Читаем Заложница красных драконов полностью

— Похоже, придётся. Прости, что тогда от тебя скрыла — стыдно было, да и ничего страшного не произошло. Это было лет двести назад. Ты тогда улетел по делам сюда, по вызову прежнего короля. А у меня как раз настал тот период, когда… нужно сидеть дома и с тоской смотреть на небо. Мне было очень тоскливо тогда. Ни тебя. Ни полётов.

— Крина, только не говори, что ты…

— Да. Я решила полетать там, где, как я думала, никого не будет. Понимаю, поступила глупо и безответственно, но я думала — всего пару кругов, совсем чуть-чуть, только крылья размять. И там никого не должно было быть. Я никому ничего не сказала, отъехала подальше и взлетела. Ну и, конечно же, именно в этот момент кому-то понадобилось пролететь как раз в том месте.

— Кто это был? — Риалор сжал кулаки.

— Я не знаю. Едва увидев вдали дракона, я тут же опустилась и обратилась, а потом спряталась за лошадь. В тот же миг он развернулся и облетел меня по большой дуге. Поэтому я не знаю, кто он, а он не видел, кто я. Но ужас, который я испытала в те мгновения, которые мне понадобились, чтобы приземлиться и обратиться, я помню до сих пор. Страшнее любого ночного кошмара. Я слышала о таком, но не думала, что это настолько страшно.

— Ох, Крина, — только и смог выдохнуть старый дракон, качая головой.

— Поверь, для меня это стало уроком на всю жизнь. И я постоянно твердила нашим девушкам, чтобы они никогда не повторяли такой ошибки, — правда, не рассказывая, что это произошло именно со мной.

— Никогда тебя не оставлю в эти дни, — Раэгон сжал плечо Истлы.

— Я тоже, — подхватили его кузены.

— К счастью, нас-то король не вызовет дальше своего кабинета, — усмехнулся Баэдор. — Но всё же, спасибо за рассказ, Крина. Очень надеюсь, что наши жёны и дочери ничего подобного не совершат.

Девичьи голоса, утверждающие, что «никогда и ни за что» слились в общий хор. А я промолчала — к чему лишние слова. Ни за что в жизни я не захочу пережить тот ужас — и инстинктивный, который накрыл меня ещё до того, как догадалась о намерениях драконов, и уже осознанный, когда всё поняла. Мысленно содрогнулась от воспоминаний, но тут же расслабилась под обнимающей рукой мужа.

Подумать только, ещё день назад я его боялась. Просто потому, что он — король драконов. Теперь-то понимала, что рядом с ним я в полной безопасности. Ещё бы перестать его стесняться — и совсем было бы хорошо.

В дверь постучали, на разрешение Лиоры войти заглянула служанка и поинтересовалась, накрывать ли на стол — пришло время обеда. Все чуть ли не хором подтвердили, что накрывать, а потом, когда все голоса затихли, король сказал:

— А мы с женой поедим в наших покоях. Накройте там.

— Пап, а можно я с вами? — воскликнул Фаилан.

Муж вопросительно взглянул на меня, я кивнула.

— Можно. — И уже в сторону двери: — Накройте на троих.

Я была благодарна ему, что догадался, как мне хочется сейчас побыть… ну, не одной, просто не среди всех родственников. Втроём — это совсем не то, что почти два десятка. Нет, мне нравилась моя новая семья, все были очень добры ко мне и сегодня, и прошлые дни, но… Мне нужна была передышка, и муж это понял.

И хотя я бы предпочла остаться с ним вдвоём, отказать Фаилану я не смогла. Он и так не особо много времени с отцом проводил, всё же у короля всегда находились какие-то дела. А тут ещё я на себя внимание перетягиваю, забирая то немногое время, что досталось бы мальчику.

Кроме первой встречи, точнее — самого её начала, Фаилан был настроен ко мне доброжелательно. Принял, как члена семьи, даже защищал. Мы вроде как подружились, хотя почти не общались после того, как подглядывали за обучением дракона. И не хотелось бы это менять, ухудшать наши отношения. Поэтому я не стала возражать, да и нравился мне парнишка.

Все отправились вниз, в общую столовую — раз были гости, столы накрыли в ней, — а мы поднялись на четвёртый этаж и устроились в нижней комнате башни. Суп съели в молчании, прерываемом лишь словами вроде «Передай мне хлеб», и я надеялась, что так и дальше будет, но, приступив ко второму блюду и сосредоточенно разрезая отбивную на куски, Фаилан вдруг спросил:

— Пап, так что за пять раз-то, а? Ты сказал, что позже объяснишь.

Я выронила вилку, хорошо хоть, на стол, а не мимо. Они с Неарой сговорились, что ли?

— Сынок, это тот разговор, который мужчины ведут с глазу на глаз. А не за одним столом с женщинами, понимаешь? — король укоризненно взглянул на сына. — Вот улетит Дарёна на урок, тогда и поговорим, договорились?

— Ага! Извини, Дарёна, — не знаю, заметил ли мальчик мои горящие щёки, если да, то вида не подал, сунул в рот отрезанный кусок, прожевал и, к моей огромной радости, сменил тему. — Значит, ты теперь со мной на лошади кататься не будешь, да? Ты же теперь летать можешь, наверное, верхом не захочешь?

— Я не уверена, можно ли мне брать лошадь после того, что случилось, — ответила я мальчику, но слова предназначались его отцу. — Считала себя хорошей наездницей, а так опростоволосилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги