Поражало, что священнослужитель, наделенный куда большими влиянием и способностями, даже не предложил свою помощь в этом вопросе. Кто как не он, посвятивший жизнь служению богам, должен был это сделать?
— Треокий наделил Фальксов дарами, зовущимися ныне артефактами царской власти, чтобы они оберегали Льен. Увы, не все ваши родственники до конца верны Свету. Отчаянное желание надеть на себя корону заставило Лирана Фалькса прийти к Тьме. Это ваша ноша, Айрин. Вашей семьи. Много веков назад вы дали клятву защищать царство Льен. Держите ее.
Повисло молчание. Предстоятель больше не пожелал возвращаться к поднятой теме, а я размышляла об ответственности, которая сама взвалилась мне на плечи. Служители Треокого неизменно повторяли, что нужно со смирением встречать судьбу, ведь она не принесет ничего такого, с чем человек не сможет справиться, но я все больше сомневалась в этих словах.
— Вы уже второй человек, чьи мысли я не слышу, — призналась, вспомнив о Грасале. Только рядом с князем я не ощущала из-за этого себя дурно, а со служителем появлялось чувство неприятной уязвимости.
— Меня защищает Свет, а вашего друга — Тьма, — охотно пояснил его святейшество.
— Я не говорила, что он мой друг, — насторожилась я, — и вообще откуда вам это известно?
В руках служителя зазвенела связка с ключами. Он нашел среди них нужный и вставил в замочную скважину. Раздался щелчок, и мужчина пропустил меня внутрь.
— Скажем так, я догадываюсь, о ком идет речь. Нам нужно пройти по коридору. Хранилище занимает несколько этажей, но нас интересует дверь, расположенная впереди. Не стойте, Айрин.
— Умение говорить загадками входит в рамки обучения служителей?
Ореховые глаза ненадолго потемнели, но затем в них снова заискрился свет. Уголки губ Святейшества дрогнули в улыбке.
— Только в постижении науки быть предстоятелем, — прозвучал сухой ответ.
Я переступила через порог и расправила плечи. Тьма сгущалась впереди, не давая разглядеть длину коридора. Мысли царапнуло ощущение чего-то знакомого, имевшего место раньше, но не успела я об этом подумать, как служитель поднял руку и щелкнул пальцами, зажигая магически светильники, висящие на стенах. Вспыхнул яркий свет, на мгновение ослепивший глаза.
Тихий шорох за спиной заставил обернуться. Я посмотрела назад, но ничего не увидела. Только подвешенная на крюке лампа, разносящая терпкий запах сандала, едва покачивалась, словно задетая сквозняком. Я тряхнула головой и пошла за Святейшеством, пока он не решил меня торопить.
— Айри-и-ин… — тихо шептал гуляющий по коридору ветер.
Глава 24
— Апчхи! — громко чихнула я и достала одолженный у Нерстеда платок. Глаза моментально заслезились от покрывающей все вокруг пыли.
Высокие стеллажи ломились от книг, на стенах висели пожелтевшие от времени карты, испещренные короткими пометками и замечаниями. В центре зала вытянулись столы, покрытые горами бумаг. Руки так и тянулись к обтянутым тугой кожей корешкам, безумно хотелось прикоснуться к знаниям, бережно хранимым служителями Треокого и прошедшие испытания временем.
— Не трогайте! — зло шикнул Святейший, видимо, мгновенно распознав это желание по заблестевшим глазам.
— Я и не собиралась, — виновато опустила голову, пряча румянец огненной бабочкой проскользнувший на щеки.
Предстоятель недоверчиво хмыкнул. Послушники, мерно корпящие за переписыванием древних свитков, подняли головы, но, заметив недовольство его святейшества, принялись обратно за дело. Гусиные перья заскользили по бумаге еще быстрее, чем прежде.
Мы продвинулись вглубь помещения, и там я заметила еще одну дверь. Догадка оказалось верной — служитель зазвенел связкой, ища нужный ключ. Тот медяницей зашевелился в его руке, будто наделенный настоящим сознанием и волей, и потребовалось немало усилий, чтобы вставить отливающий рыжевизной стержень в скважину.
Я чувствовала на себе множество любопытных взглядов. Послушники невольно отложили перья, открыв рты наблюдая за действом. Стало понятно, что немногим удалось пройти через запретную дверь.
— Отойдите! — рыкнул его святейшество, но я и сама по наитию дернулась в сторону, увидев поток желтого огня, вырывающегося наружу с диким визгом.
Он пролетел совсем рядом со мной и едва не поджег платье. Пламя распахнуло пасть, точно дракон, сорвавшийся с цепи, и красные языки опалили кожу жаром. Страшный рев еще стоял в ушах, когда огонь уже померк, оставив после себя лишь тонкую струйку дыма. Святейшество отряхнул с мантии серый пепел и вытер со лба пот, выступивший не то от соприкосновения с горячим воздухом, не то от волнения.
— Теперь все.
— Что… Что это было?!
— Защита. Я же предупреждал, нет ничего надежнее хранилища. Прошу, — передо мною появилась приглашающая зайти рука.
— П-после вас, — не решилась воспользоваться галантным предложением.
— Как пожелаете, — ухмыльнулся служитель и прошел внутрь. Убедившись, что его жизни ничто не угрожает, я нерешительно переступила через порог.