— Мы так же противно выглядим, когда проводим время вместе? — поморщился Джейс, не отводя взгляда от пары, расположившейся на кожаном кресле в библиотеке.
— Чурбан ты, Эрондейл, — вздохнула Ролана, приобнимая парня и целуя его в щеку. — Это не противно, это называется «любовь».
И все равно блондин не мог спокойно смотреть на людей в дальнем углу библиотеки.
Алек сидел в большом кресле, вытянув длинные ноги, устроив их на диванчике напротив, и читал. Точнее, пытался. В объятиях брюнета, прижавшись спиной к его груди, сидела Клэри, вытянув свои ноги поверх ног Алека. Будучи в два раза меньше своего супруга, девушка спокойно умещалась на его коленях. В руках Клэри держала новую книгу о происхождении расы вампиров, только вот читать её было несколько затруднительно.
Лайтвуд, улыбаясь, касался губами уха девушки, потом спустился к шее, оставляя на нежной коже горячие поцелуи. Клэри, засмеявшись от щекочущего ощущения, прижала голову к плечу, а Алек урвал момент и поцеловал супругу в губы.
Для них двоих не было волшебнее моментов, чем эти робкие поцелуи, как бы между делом, нечаянно, не целенаправленно, а просто так. Ребята откровенно наслаждались друг другом, чем вызывали легкую улыбку у Роланы и хмурый взгляд у Джейса.
Эрондейлу это все не нравилось. Несмотря на то, что он сам советовал Алеку открыться Клэри, сам говорил, что у них может все получиться, Джейс на данный момент не одобрял этих отношений. Почему? Он сам не мог полноценно ответить на этот вопрос. Если когда Лайтвуд встречался с мужчинами, блондин на подсознательном уровне знал, что долго это не продлится, и как-то не сильно переживал за брата, то теперь, когда Алек реально счастлив с Клэри, — а он счастлив, Джейс чувствовал и видел это, — Эрондейлу было не по себе.
Его брат изменился в корне, весь его внутренний мир треснул по швам, он буквально сменил ориентацию. Надежно ли это всё? Как долго продлятся их отношения? Не сделает ли Клэри больно его парабатаю? Она уже имеет некоторый опыт в отношениях с парнями, а вот у Алека она — первая девушка.
Ролана, видя, каким взглядом Джейс наблюдает за Лайтвудами, хмыкнула и, подхватив своего парня под руку, вывела его из библиотеки.
Клэри отстранилась от Алека.
— Наконец-то, я уже не знала, сколько придется целоваться, чтобы им это надоело, — усмехнулась девушка.
— А я, дурак такой, думал, что это всё по правде, — расхохотался Лайтвуд, закрывая глаза рукой.
— Я устала, — удобно устраиваясь на широкой груди мужа, тихо произнесла Клэри.
— От чего? — усмехнулся Алек. — От поцелуев?
— Да, — выдохнула рыжая, чем вызвала новый приступ смеха охотника.
Теперь он очень часто смеялся, а Клэри могла слушать этот смех часами.
Они уже неделю гостят в родном Институте Алека и так всем надоели своими милостями, что даже Джослин уже вкрадчиво спрашивала у дочери, когда они собираются в Аликанте. Клэри, рассмеявшись в ответ, крепко обняла мать и призналась, что теперь она точно счастлива.
Естественно, зрелище целующихся юных Лайтвудов шокировало обе пары родителей.
Моргенштерны и Лайтвуды-старшие буквально споткнулись о затаившуюся в библиотеке чету годичных молодоженов. Клэри сидела на столе, обвив торс стоящего перед ней Алека ногами, ребята до этого целовались, изредка с улыбкой переговариваясь. Джослин невольно охнула, чем напугала детей. Мариза, увидев, как взъерошенный Алек тут же закрыл собой покрасневшую Клэри, забыла все слова. Два отца долго сверлили юного охотника взглядами, он отвечал им спокойным выражением глаз. Валентин, невольно заметивший, как из-за спины Алека Клэри осторожно взяла мужа за руку и их пальцы переплелись, вдруг мягко усмехнулся и, тронув Роберта за локоть, призывно кивнул головой на выход из библиотеки. Родители, находясь в полнейшем шоке, покинули помещение, чем вызвали вздох облегчения у своих детей.
Вскоре, как и ожидалось, все родственники вызвали Алека «на ковер», запретив Клэри и близко подходить к кабинету главы Института, где было устроено это собрание. Чета Моргенштерн за все время разговора не проронили ни слова, молча наблюдая за зятем, которого с пристрастием допрашивали остальные. Сначала Алек отвечал на все вопросы, но когда они стали переходить черту приличия, Лайтвуд сдержанно, но доходчиво дал понять, что разговор он продолжать не намерен, что это их с Клэри личное дело, и, не смотря ни на кого в комнате, вышел, хлопнув дверью.
Джонатан, вдохновленный счастливым видом Лайтвудов, собрался с силами и сделал Изабель предложение. Визг девушки был слышен далеко за пределами Института. Алек и Клэри, улыбаясь, поздравили обрученных и пожелали счастливой семейной жизни.
Бедные родители в который за эту неделю были в полном нокауте. Валентин нервно пошутил, что теперь они с Лайтвудам породнились ближе некуда, на что Роберт ответил ему, что у них ещё есть Макс, а у Моргенштернов детей больше нет. «Оставили братишку без невесты», — подумал Алек, крепко обнимая Клэри.