Читаем Заложница Морского демона полностью

Потому он окружал себя вычурной роскошью, потому женился на знатной и красивой девушке (этим своим ходом он особенно гордился: родство его молодой жены со знаменитым и уважаемым морским офицером придавало ему веса в глазах подчиненных и инвесторов, а ее красота прекрасно сочеталась с интерьером нового богатого особняка), и потому никогда не упускал возможности указать людям более низкого происхождения на их место. Даже если они особо-то со своего места и не высовывались.

Художники, на его взгляд, относились к низшему сорту людей. Научились марать холсты, да измазывать стены и принялись паразитировать на желании богачей обозначить свой достаток.

Как человек, одержимый своим положением, Майер вынужден был обратиться к услугам этих аферистов. Но он сразу пообещал себе, что не даст им так просто получить оплату и уйти. О-о-о, он заставит их помучаться.

Винсент прошел мимо мастера и его ученика, даже не взглянув на них. Встал перед фреской, прищурился, напрягая внимательность до предела. Нужно найти хоть какую-нибудь мелкую деталь, а раздуть ее до катастрофы - дело пустяковое.

Долго искать не пришлось - глаз уже наметан.

- Господин Хорсе, - начал Винсент с самодовольной улыбкой, - вы не забыли на кого работаете?

Художник напрягся, почуяв неладное.

- На вас, господин... Господин Майер, сэр, - он так и затрясся, а его ученик недовольно сложил руки.

- А кто я? А? - он повернулся. В его глазах сияла садистская радость.

Как же сладки такие моменты! О, этот страх в глазах старика, о эта беспомощность! Лучше самого пьянящего вина!

- Вы... - мастер Хорсе замялся на мгновение, - вы... - он никак не мог перебороть себя, все у него в голове смешалось, и художник в очередной раз клял себя, что взял этот заказ, хоть его предупреждали, как непросто и опасно работать с этим человеком.

- Вы глава Фазорской торговой компании, - за наставника закончил ученик. Голос у него был твердый и как будто скучающий, - в чем, собственно, дело?

У Винсента дернулся глаз. Этот хилый юнец делает вид, что не боится? О, он ему покажет!

- Дело в том, молодой человек, - отчеканил Майер, сдерживая злобу, заставляя ее нарастать постепенно, - что я не просто глава Фазорской торговой компании. Я глава самой крупной, самой передовой, самой могущественной торговой компании! Мои корабли ходят по всему миру, - в подтверждение он махнул рукой, указывая то ли на фреску, то ли на окна, за которыми виднелся порт и синее море, - и мои корабли - самые лучшие. Инженерный шедевр. У моих флагманов тоннаж доходит до тысячи четырех ста, они снаряжены по меньшей мере тридцатью орудиями. И это не какие-то там дешевые канонады, как у софирцев или, прости Господи, Королевского торгового союза, это первоклассные пушки! - Винсент остановился, чтобы отдышаться. Его лицо стало пурпурным от нехватки воздуха, голова чуть закружилась, но, скорее, от злости и триумфа, - и что я тут вижу? - он ткнул пальцем во фреску.

- Что? - ученик и учитель переспросили одновременно. Но первый - раздраженно, а второй - уже тихо и смиренно.

Глава 3 - 2

- На стене в приемной моей компании, там, куда приходят мои деловые партнеры и заказчики, можно сказать, в самой главной комнате, нарисован какой-то хилый трехмачтовик со всего лишь двадцатью пушками!

- Двадцатью? А должно быть?..- в отличие от потупившего глаза в пол мастера, ученик не желал сдаваться.

И это просто взбесило Майера.

- У вас проблемы со слухом? И как вы при этом работаете?

- Помилуйте, господин Майер, я же не ушами пишу, - колко ответил молодой человек.

Винсента перекосило от ярости. Да как он... Как он смеет?! Щенок!

- Если рисовать тридцать пушек - выйдет каша, - пока заказчик молчал, юный художник продолжил. Он уже прекрасно освоил свои дело, но вот читать лица людей не научился.

Его наставнику пришлось толкнуть его плечом и поспешно перебить, пока все не обернулось полным крахом:

- Господин Майер, сэр, я сожалею, это всецело наша ошибка, - выговорил он на полусогнутых ногах, будто готовясь упасть на колени, - позвольте нам исправить эту непростительную погрешность.

Как Винсента бесило отсутствие страха у ученика, так ученика бесило его наличие у наставника. Дурной характер дал о себе знать, и он выпалил:

- Да. Точно. Мы исправим все погрешности! Пусть на кораблях будет тридцать пушек. И... - он выступил вперед и указал на южную часть карты, испещренную линиями и пунктирами, - и сотрем все маршруты в Софирском океане. Вы ведь давно потеряли там влияние из-за того пирата... Как его там?

- Найджел! - учитель хотел рыкнуть, но получился визг перепуганного ребенка.

- Ты что о себе возомнил, паршивец?! - зашипел Майер, подойдя к художнику почти вплотную.

Тот демонстративно вытер руками лицо:

- Мы все исправим, незачем плеваться.

По телу Винсента прошла мелкая дрожь. Кем считает себя этот малец? Бессмертным?

Впервые за долгое время кто-то заставил Майера почувствовать себя бессильным. И он не собирался это прощать.

Перейти на страницу:

Похожие книги