Читаем Заложница обстоятельств полностью

Была суматоха и я не могла успокоиться. Я чуть не умерла. Просто. Смерть была буквально в нескольких метрах от меня. Если бы я замешкалась хотя бы на несколько секунд, то чудище разорвало бы меня своими зубами! И никто бы никогда не узнал, чьих это…зубов дело, поскольку их кристаллы оказались неисправны! Идиоты! У меня жизнь чуть не закончилась!

Откуда-то из коридора приволокли двух лысых мужчин с бородами.

— Лабиринт был готов, когда вы его осматривали? — спросил Марфэль.

— Да! Конечно! Никаких подкопов обнаружено не было! — клятвенно заверил мужик, — Лабиринт, как лабиринт!

— Девушка говорит, что видела чудовище и что вы на это скажите? — сдвинув брови, рыкнул парень.

Она могла просто испугаться, её могло показаться, в конце концов она могла удариться о стену, а этот монстр был в её голове, — тут же оправдался он.

— Бежала я видимо тоже просто так? — вскинула я брови, морщась от боли в плече, — Я похожа на идиотку?

— Я не знаю на кого вы похоже, но в лабиринте никого, кроме вас троих не было! — упорствовал он.

Эльф растерянно обернулся на брата.

— Что ты думаешь? — спросил он у своего брата.

Тот внимательно посмотрел на меня, глянул на плечо, которое обрабатывал лекарь и вернулся к братцу.

— Кристаллы кто-то заглушил и они скорее всего упали, потеряв энергетическую подпитку, — серьёзно отозвался тот, — Не исключаю, что один из них упал её на голову и её действительно всё померещилось.

Я просто открыла рот от возмущения, а потом усмехнулась. Конечно, я же его с братом поссорила. Хотя Марфэль чуть что сразу к Сильмаэлю обратился, значит огорчение было не сильное. Чего ему на меня ершиться? Тут дело серьёзное, а его обиды можно оставить на потом.

— Почему же она тогда бежала? — вскинул брови жених, указывая на меня, — Платье было порвано, плюс её плечо и колено.

— Ты же знаешь, что бывает при травме головы, — фыркнул старший, — Ей действительно могло привидится всякое, пусть осмотрят её голову.

Лекарь как раз закончил с плечом. Он нанёс мазь, а сверху положил какую-то мягкую ткань, но перевязывать ничего не стал. Только голову мою щупать начал. Галлюцинации. Великолепно. Неужели я не могу отличить явь от сна?! Они меня совсем за психичку держат?!

— Ну что? — нетерпеливо спросил Марфэль у лекаря.

Да, все стояли и ждали приговора лекаря. Ведь если окажется, что травмы головы нет, то…им мало не покажется. Закачу скандал и буду орать!

— Есть! — в кабинет влетел какой-то парнишка с какой-то бумагой в руках, — В лабиринте нашли неопознанную шерсть!

— Что? — Марфэль тут же выхватил этот лист и вчитался, — Детрох?! Это же северное существо, как оно могло оказаться в лабиринте?!

Парень испуганно пожал плечами.

— Травмы головы нет, — изрёк лекарь, — Если помутнее рассудка и было, то точно не от механического воздействия. Но, реакция зрачков нормальная, поэтому отравление или газ вряд ли мог спровоцировать её видения.

— Я не буду участвовать в ваших дурацких Розовых Гонках, — вставая, заявила я, — Умереть на очередном задании я не хочу.

Поправила халат и направилась на выход, слегка прихрамывая.

— Но…но…, — растерялся Марфэль.

— Ты не имеешь права покидать Гонки до их завершения, — сообщил мне Сильмаэль, спокойно глядя на меня, — Тот, кто тебя сюда отправил подписывал бумаги.

— Мне всё — равно! — рыкнула я, — Жизнь мне дороже, чем призрачный шанс выйти замуж!

— Анастасия, я вам гарантирую, что подобного больше не повториться! — тут же горячо заверил жених, — Я удвою охрану, мы вычислим кто запустил в лабиринт детроха и накажем по всей строгости!

— Он вырубил ваши камеры и меня могли по-настоящему убить, а вы бы даже не поняли! — зло произнесла я, оглядывая присутствующих, — В следующий раз меня отравят или притопят где — нибудь?!

— Вы предвзято делаете выводы, одна оплошность не повод бросать всё, такой шанс…, — начал деловито старший.

— На вашем бы месте я вообще молчала! — вскинулась я.

Он тут же сжал челюсть и уставился на меня странным взглядом. Не то холодная ненависть или обычная злоба, я в этих мужиках не разбираюсь.

— Анастасия, завтра выходной, заданий не будет, вы сможете отдохнуть и подлечиться, а мы пока будем искать преступника, — Марфэль даже сделал шаг ко мне на встречу, — Прошу вас.

Он на меня смотрел таким просящим, на грани отчаяния взглядом, что я слегка оттаяла.

— Завтра я сообщу своё решение, — всё же сказала я, — И, если я захочу, я уйду и никакие договоры меня не остановят.

— Позвольте мне проводить вас, — тут же предложил блондин с лёгкой улыбкой, — Мы выделим вам отдельную комнату, если хотите.

Я растерялась слегка. Куда он меня провожать собрался? Мой блуждающий взгляд натолкнулся на Сильмаэля, он еле заметно отрицательно покачал головой. Ещё и указывать мне будет!? Сволочь!

— Проводите, я теперь каждого шороха боюсь, — осторожно беря мужчину под руку, ответила я, — Мало ли что.

Эльф вывел меня в коридор. Коленка саднила и сгибать её было неприятно, поэтому я слегка прихрамывала. Оказывается, мы были на первом этаже, а теперь нам предстояло подняться на этаж выше. Отлично, нельзя меня было сразу наверх отнести?

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложница

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература