Читаем Заложница (СИ) полностью

- Поднимайся! - голос его был тверд и грозен, будто он был обижен на девушку и его переполняла злость то ли к самому себе, то ли к ней. Санса продолжала сидеть на мокром полу. Мужчина не выдержал и грубо, жёстко схватил ее под локоть и потянул вверх. Она поднялась, вырываясь из его рук. Петир отступил от нее, чтобы не вызвать очередную волну пьяного возмущения, гнева и угроз.

Он взял полотенце и попытался высушить волосы.

- Раздевайся! - он обратился к девушке, не смотря на нее.

Санса лишь возмущённо ахнула от подобной наглости.

- Я не собираюсь перед тобой раздеваться! Ты только за этим сюда и приходишь! Иди к шлюхам, они тебе точно помогут!

- Я сказал, раздевайся! - он крикнул на девушку, чуть ли не рыча на нее от возмущения.

- Да пошел ты! - ответила Старк и показала ему средний палец вместе с языком. Петир швырнул полотенце в сторону и приблизился к Сансе, без ее разрешения стягивая мокрую и ледяную кофту с ее тела. Девушка сопротивлялась, пытаясь отступать от мужчины, но он был сильнее. Петир старался делать все как можно более аккуратно и нежно, что бы не ударить девушку, но та сопротивлялась, отталкивая его от себя.

- Да ты заболеешь, дура! - не выдержал Бейлиш и крикнул на Старк, бросая бесполезную драку и вновь отступая от нее в сторону полотенец. - Снимай всю мокрую одежду, живо! Или я самостоятельно ее с тебя сниму и мне будет глубоко плевать, как ты меня называешь, как громко ты кричишь и как сильно возненавидишь после!

Санса ничего не ответила, лишь обиженно посмотрела на мужчину и начала стягивать с себя кофту, а затем джинсы. Оставшись в нижнем белье, Старк замерла.

- Отвернитесь! - Бейлиш повиновался, закатив глаза и вздохнув. Он взял в руки белый пушистый халат и приготовил его для Сансы.

- Я уже видел тебя голой, - констатируя очевидный факт, сказал Петир.

- Мне все равно! - она огрызнулась.

Нижнее белье с неприятным хлопком упало на плитку ванной и Бейлиш повернулся, чтобы закутать замерзшую девушку в теплый халат. Он с такой заботой и нежностью набросил на нее халат, что сама Санса слегка успокоилась и умерила свое негодование в его адрес.

- Выходи!

- Перестань разговаривать со мной в таком приказном тоне!

- А ты перестань на меня кричать и делай так, как я прошу!

- Ты не просишь, ты приказываешь!

- Потому что ты не в состоянии сама что-то делать!

- Я отвечаю за свои поступки!

- Завтра мне на трезвую голову ответишь за все действия и слова, а сейчас - вон из ванной!

Словесная перепалка закончилась взрывом терпения Бейлиша. Он вновь запрокинул девушку на плечо и вынес из ванной комнаты на себе. Словно мешок, он бросил Сансу на кровать.

- Ложись спать. Для тебя это будет лучше, как и для всех. - Он грозно стоял над девушкой.

- Я не хочу спать! - Старк мотала головой из стороны в сторону и медленно отползала от Бейлиша. Тот же шел медленно по периметру кровати, расправляя одеяло. Дойдя до края, он откинул угол одеяла и ждал, пока Санса уляжется.

- Может, вы пойдете? - нетерпеливо сказала Санса.

- Только когда ты уснёшь! - Петир стоял возле кресла, скрестив руки на груди и неотрывно смотря на девушку.

- Я опять у вас в заложниках?

- Нет, ты просто под присмотром.

- А вот мне так не кажется! - Санса пыталась его задеть, но мужчина перестал отвечать на любые ее выпады и лишь тихо сидел в кресле, ожидая, когда девушка выдохнется и наконец-то уснет. Прошло больше часа с тех пор, как они вышли из ванной, и лишь теперь Старк мирно сопела на кровати, видя сны.

“Твою мать, каждый день новые сюрпризы!” - возмущался Петир. Он сам дико замёрз, ведь мокрая одежда все так же неприятно холодила кожу и прилипала к телу. Кресло, в котором он сидел, тоже было насквозь мокрым. Убедившись, что девушка спит, Петир, сильно уставший и вымотанный, тихо вышел из номера и направился к себе, чтобы согреться под душем, только теперь уже горячим, и угомонить мысли.

Комментарий к Пьяный дебош

Люблю перепалки между Петиром и Сансой. Они так классно ругаются) А как вам? Что больше нравится: их ссоры или ванильные романтические отношения?


========== Незапланированная поездка ==========


‘Cause trying not to love you, only goes so far

Ведь попытки разлюбить тебя лишь ещё больше кружат голову,

Trying not to need you, is tearing me apart

Попытки не нуждаться в тебе разрывают меня на части.

Can’t see the silver lining, from down here on the floor

Стоя на коленях и не видя луча надежды,

And I just keep on trying, but I don’t know what for

Я просто продолжаю пытаться, хотя и понятия не имею, ради чего,

‘Cause trying not to love you

Ведь попытки разлюбить

Only makes me love you more

Лишь делают тебя ещё более желанной.

(Nickelback - Trying Not to Love You)


Перейти на страницу:

Похожие книги