Читаем Заложница свободы полностью

— Я не собираюсь в офис, — напомнил он. — Теперь, когда все проблемы позади, я смогу работать здесь.

Тем не менее, Кейша занялась подготовкой к приему. Она так долго чувствовала себя ненужной, что с энтузиазмом принялась за дело: развесила фонарики на деревьях, завязала ленточки, заказала оркестр и сцену для танцев.

Все утро она провела у телефона, обзванивая всевозможные компании в поисках столиков для еды, холодильников для напитков, тарелок, бокалов и всего необходимого для приема. Кейша даже попросила садовника приготовить одну из комнат на случай дождя.

— Это же не Англия, — смеялся Хантер. — Погода будет отличной.

Он отвез ее в город за покупками, когда она с несчастным видом объявила, что ей нечего надеть на праздник.

— Я должен был подумать об этом. Я куплю тебе новый гардероб.

Но Кейша хотела всего лишь одно платье! В магазине она примеряла платье за платьем, пока Хантер не улыбнулся.

— Идеально! — объявил он. — Дорогая, ты всех сразишь на приеме.

Кейша выбрала маленькое черное платье с бретельками из черного жемчуга. Подол в форме лепестков цветка также был украшен жемчугом. Этот наряд стоило целое состояние, но Хантер настаивал на его покупке. Однако одним платьем он не ограничился. В результате у Кейши оказался целый новый гардероб.

— Ты меня балуешь, — недовольно сказала она.

— Ты этого стоишь. Я хочу подарить тебе весь мир.

— Мне нужен только ты, Хантер. Деньги для меня ничего не значат.

Он простонал и прижал ее к себе прямо посреди магазина.

— Ты невероятная женщина. Я был дураком, когда позволил тебе уйти.


В день приема Кейша тщательно следила за тем, чтобы все было безупречно. Она не хотела подвести Хантера, и ее усилия не пропали даром — он остался всем очень доволен.

Когда она закончила приготовления к празднику, надела платье и уложила волосы, ее ожидал сюрприз. Хантер преподнес ей черную, обитую кожей коробочку.

— Открывай же, — поторопил он.

Ее сердце отчаянно забилось, когда она увидела жемчужное ожерелье и серьги, идеально подходившие к платью.

— Хантер, какая красота! — прошептала она. — Я даже и подумать не могла! Помоги мне, пожалуйста.

Кейша повернулась к нему спиной, наблюдая в зеркальном отражении, как он застегивает ожерелье. Затем его рука уверенно скользнула под ее платье и сжала грудь.

— Хантер! — вскрикнула она. — Не надо!

— Ты не хочешь, чтобы я дотрагивался до тебя? — поддразнил Хантер, потирая ее соски большим и указательным пальцами, посылая волны желания по ее телу.

— Конечно, хочу! — хрипло сказала она, откидывая голову назад и прижимаясь к нему. — Но прием вот-вот начнется, с минуты на минуту начнут собираться гости.

— К черту гостей, — простонал он, спуская бретельки платья с ее плеч.

Эта сладкая пытка сводила Кейшу с ума.

— Пожалуйста, остановись! Я уже слышу шаги…

Хантер неохотно отпустил ее. Когда Кейша вновь посмотрела в зеркало, она увидела довольное лицо Хантера и пылающее свое.

— Великолепно! — заявил он. — Этим вечером ты затмишь всех. И не забывай, сегодня тебя ждет еще несколько таких моментов.

— Хантер! — возмущенно воскликнула Кейша. — Ты не посмеешь!

— Вот увидишь, — улыбнулся он.

И уже не в первый раз она удивилась, почему такой мужчина, как Хантер, ни с кем не связал свою жизнь за то время, что они были в разлуке.

Когда прием начался, Хантер представил Кейшу своим коллегам и клиентам. У нее голова закружилась от такого количества людей и имен, но они все были рады познакомиться с ней. Никто не знал, что Хантер и Кейша были женаты раньше, но искренне желали счастья любящей паре.

Хантер сдержал свое обещание и ласкал Кейшу при любой возможности, заставляя ее сиять от любви.

— Ты красавица, — шептал он ей на ухо. — Ты знаешь, как ты сексуальна?

Что бы он ни говорил, как бы ни дотрагивался до нее, Кейша трепетала от желания схватить его за руку и увлечь за собой в спальню.

Вскоре она заметила, что Хантер постоянно смотрит на часы.

— Ты ждешь кого-то еще?

Он улыбнулся и кивнул.

— Самую главную гостью сегодняшнего вечера, Долорес Морено. Именно ее заказ у меня чуть не увели конкуренты.

— Понятно, — протянула Кейша. Интересно посмотреть на женщину, которая невольно послужила причиной нашего с Хантером разлада.

Когда Долорес наконец-то приехала, у Кейши перехватило дыхание. Эта женщина оказалась настоящей красавицей. Высокая, элегантная, в шикарном изумрудно-зеленом платье, подчеркивающем ее потрясающую фигуру… И Кейша уже видела ее раньше!

— Кейша, это Долорес Морено, — с гордостью представил ее Хантер. — Моя самая ценная клиентка. А это Кейша, моя невеста, — продолжал он, обращаясь к гостье. — Самая прекрасная девушка в мире.

— Твоя невеста? — нахмурилась Долорес и холодно пожала руку Кейше. — Я не знала, что у тебя есть невеста.

Долорес выглядела недовольной, и Кейша знала, почему. Именно эту женщину она видела в офисе, и, судя по всему, у Долорес были виды на Хантера.

Эта мысль обожгла Кейшу.

Долорес, невероятно красивой испанке, не понравилось, что Хантер несвободен.

— Пойдем, найдем мне что-нибудь выпить, — сказала она, увлекая его за собой, подальше от Кейши.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже