Читаем Заложница полностью

— Вас держали с закрытыми глазами, но должно быть вы могли слышать голоса преступной группировки? Как вам удалось выбраться? Они выпустили вас, что бы вы принесли деньги?

От количества взбесивших меня вопросов, у меня закружилась голова. Преступная группировка? Завязанные глаза? Они говорят о Коуле, как о садисте, а обо мне, как об истощенной, избитой и оскверненной. Но все совсем не так, как придумали себе эти люди!

— Британи, девочка моя, не молчи! — произнес отец.

— Мы должны выследить их, — сказал смуглый молодой человек, больше походивший на оловянного солдатика.

Сказать правду — навредить Коулу.

— Меня никто не похищал, — произнесла я.

— Британи? — удивилась мама, теребя в руке сырую салфетку.

— Мама, папа простите меня, я виновата и готова понести наказание.

— О чем ты родная. Они запугали тебя? Так знай, я не оставлю и живого места от этих подонков.

— Я сымитировала похищение. Все это время со мной было все в порядке.

— Что? — спросила мама.

— Мистер Октинс это попадает под статью, — перебил нас один из людей в форме.

— Замолчите! — закричал отец. — Вы не видите, что мою дочь запугали?!

— Папа нет! Прости, прости меня, но я говорю правду. Делайте со мной, что хотите, но прошу, дайте мне полчаса, всего тридцать минут, и я буду готова понести наказание.

Я бросила сумку и пошла в свою комнату, слыша, как за спиной отец налаживает ситуацию.

Стоя, в душевой кабине с обжигающий плоть водой, горела моя душа, при мысли о Коуле, перематывая в сознании воспоминания, беспокоясь о том, что с ним будет, когда его достанет Том или он не найдёт денег для матери, я начинала дрожать, а про свою ложь и боль своих родителей я и думать боялась — совесть сломает меня.

Когда я вышла из душа, в доме не было посторонних, зато меня ждала многообещающая беседа с родителями.

— Британи, подойди, есть разговор!

Я присела на мягкий диван, сожалея о лжи.

Угрюмый взгляд отца меня угнетал.

— Меня посадят? — пропищала я.

— Я уладил дело с правоохранительными органами, и мне придется заплатить огромный штраф.

— Папа я…

— Что ты? Объясни, наконец, что ты?

Я заплакала, видеть муки родных оказалось более чем просто мучением.

— Со мной всё было хорошо и сейчас все хорошо и будет. Родители мне жаль, и я не знаю, как могу получить прощения.

Я бросилась обнимать маму и папу.

— Твой старик не дурак, я узнаю правду и накажу виновных, — сказал отец, поцеловав меня в голову.

<p>Глава 12. Не в своей тарелке</p>

Чувствовала я себя, хуже некуда. Проснувшись дома, я подумала о том, как привести жизнь в прежнее русло. Сможет ли теперь, быть всё, как прежде? Конечно, нет, не может!

Не смотря на уговоры мамы остаться дома, я кинула пару тетрадей в сумку и отправилась в университет.

Было тяжело идти по коридорам, где меня восприняли как музейный экспонат. Кто-то смотрел с жалостью, кто-то с призрением и удивлением, но никто не смел, подойти, я — когда-то звезда этого университета, теперь казалась изгоем для первого класса и объекта жалости для среднего.

— Бри!

Я услышала знакомый голос Лизы и обернулась. Девушка кинулась мне на шею с распростертыми объятиями.

— Милая, как ты?

Видимо, уже полгорода знали о моем похищении.

Глаза Лизы были бешеными настолько, что мне стало страшно за подругу, которая настолько взволновалась за меня.

— Лиза, послушай, всё хорошо. Не стоит привлекать итак столь повышенное внимание, мне неловко.

Но не успела я оттащить от себя Лизу, как ко мне подбежал Питтер.

На лекциях то и дело меня осыпали вопросами о случившемся, от которых я отмахивалась.

— Британи, мне жаль, может, я могу тебе чем-то помочь? — спросила девушка, сидящая сзади.

Поли Кёртес — отличница, умница, правда, невзрачная девушка, второй год, сидящая позади меня. Честно, я никогда не обращала на неё внимания, как и многие в аудитории. В неё часто кидали бумажками и называли "семечкой", правда, я так и не поняла почему. Я повернулась и хотела накричать на Поли, потому что моя учеба превратилась в сущий кошмар. За её очками никогда не было видно голубых, как я только что заметила, глаз, а кудрявые светлые волосы, как обычно были собраны в пучок.

Вдруг, резко обернувшись, я уже было раскрыла рот, но Поли казалось, испугалась моей реакции. Я выдохнула.

— Хорошо, спасибо, Поли, — сказала я и отвернулась.

Я и Лиза стояли в женском туалете, убедившись, что мы одни, подруга закрыла дверь и, скрестив ладони, подбежала ко мне.

— Ну, Бри, рассказывай, кто тебя похитил, как ты выбралась?

Глаза Лизы горели огнем.

— Ты думаешь это весело? — спросила я.

— Нет, что ты, ну я же твоя лучшая подруга.

— Это все спланировал Том, — вздохнув, сказала я.

— Том? Не может быть! Но как ты…

— Однажды я взяла телефон Коула и услышала в нем его голос.

— Что? Кто такой Коул?

— Я понимаю, ты удивлена, но именно Коул меня украл и был со мной всё это время каждую минуту, пока я была его заложницей.

Лиза прикрыла собственный рот ладонями, будто хотела сдержать визг.

— Он мучил тебя? Морил голодом? Держал на привязи?

Я мечтательно прикрыла глаза.

— Лиза, он заботился обо мне. Он, он, я люблю его…

— И что даже не привязывал? Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги