Читаем Заманчивая мишень полностью

Мужчина усадил Пепси во взятый напрокат полицейский автомобиль. Она спросила:

— Что вы со мной сделаете?

— То же самое, что когда-то с Брикером, — ответил Римо.

— А что с ним было?

Рука с длинными ногтями цвета слоновой кости легонько сжала плечо Пепси. Девушка тут же забыла свой вопрос. Затем сознание ее померкло.

Правда, прежде она услышала скрипучий голос:

— На сей раз это сделаю я, и никто уже ничего не переделает.

* * *

Очнулась Пепси на заднем сиденье полицейского автомобиля, стоявшего возле вашингтонского отделения АТК. Голова ее кружилась, она нетвердым шагом двинулась к зданию.

Завотделом новостей встретил ее бродящей по коридорам.

— Наконец-то. Где была?

— О, привет, Грег! Кажется, пребывала в каком-то дурмане.

— Самое сдержанное высказывание конца века, — злобно произнес начальник. — Садись уж.

Пепси села. Сидеть на голом полу было не так удобно, как ей представлялось.

— Что хочешь сначала услышать, скверную или хорошую новость?

— А какая хорошая?

— Президент жив.

На лице Пепси отразилось недоумение.

— Разве это не скверная новость?

— Нет.

— Та-а-ак. А скверная какая же?

— Си-эн-эн демонстрирует пленку, найденную у могилы Кеннеди, где покончил с жизнью этот сумасшедший кинорежиссер Харди Брикер. Его обнаружили мертвым, с пальцем в собственном мозгу.

— Что-что?

— Брикер совершил самоубийство, впрочем, никому не ясно как. Всем в этой истории заправлял он.

— Плохо, что мы упустили такой материал, да? — тупо уставилась на Грега Пепси.

— Еще хуже, что мы в течение двух суток дважды объявляли о гибели Президента. Меня уволили. И не ушел я отсюда только потому, что сначала должен кое-что доделать.

— Что же?

— Уволить тебя.

— А-а, — протянула Пепси. Она до сих пор всего не понимала, но со временем наверняка поймет.

Глава 33

На командном пункте в подвале Белого дома Харолд В. Смит смотрел признания голливудского режиссера, лауреата академической премии Харди Брикера. Программа Си-эн-эн передавала их уже в четвертый раз.

— Невероятно, — пробормотал он. — Так, значит, постановка фильма... Теперь понятно, почему Президента не убили сразу. Тогда бы не было сюжета.

И повернулся к Римо с Чиуном.

— Прекрасно поработали, — похвалил он. — Начиная с того, что вы нашли организатора, режиссера Брикера, и кончая разрешением проблемы с Пепси Доббинс.

— Собственно говоря, основная заслуга принадлежит Чиуну, — заскромничал Римо.

— Я научил его всему, что он знает, — вкрадчиво добавил кореец.

— И нависшая над КЮРЕ угроза ликвидирована, так как Брикер признался, что буквы эр-икс символизировали медицинское сообщество, которое он наряду с Гилой Гинголдом и Трэшем Лимбергером хотел было ложно обвинить.

— Еще одна миссия успешно завершена, еще один Президент спасен, — весело откликнулся Уильямс. — Мы свои обязанности выполнили.

— Секретная служба конфисковала пленки, обнаруженные в номере отеля, где жил Брикер, — сообщил Смит.

— Значит, с этой проблемой покончено. — Римо все еще улыбался.

— Недостает только одного, — произнес глава КЮРЕ.

Лица учителя и ученика стали непроницаемыми.

— Сценария. Его никак не могут найти.

— А-а, — протянул Римо. — Вообще-то Брикер носил его с собой.

— А где же он теперь?

Уильямс замялся.

— Я отдал его Чиуну.

Смит обратил взгляд на мастера Синанджу.

— Мастер Чиун?

— Фу ты, — ответил тот. — Я его выбросил.

— Зачем? Это улика.

— Это был самый глупый сценарий из всех, какие я только читал, — ответил мастер Синанджу. — Обо мне там ни слова.

Лицо Смита посуровело. Они смотрели друг на друга с одинаково непроницаемыми лицами, потом глава КЮРЕ откашлялся и сказал:

— Угроза жизни Президента миновала, и нам пора покинуть Белый дом тем же путем, каким мы сюда проникли.

— Будто воры в ночи? — уточнил кореец.

— Вопрос безопасности, — ответил Смит, поднимаясь. — И у нас еще масса дел, начиная с розыска Сэма Бисли, который все еще на свободе.

— Нет, — возразил Римо. — Начиная с поисков моих родителей.

— Сделаю все, что смогу, — пообещал шеф КЮРЕ.

Ученик с учителем на некотором расстоянии последовали за ним в котельную, а затем в потайной туннель.

— Помни, — прошептал Римо корейцу, — ты обещал не говорить Смиту про смерть Брикера.

— Что ж, носи это бремя до конца своих дней.

— Ладно, ладно. Главное — молчи.

— А ты за это будешь всегда готовить еду в течение ближайших трех тысяч лет.

— Раньше ты говорил — двух тысяч, — прошипел Уильямс.

— Я включаю сюда и твою загробную жизнь в христианском месте искупления грехов. Когда мы оба умрем, я стану часто навещать тебя там.

— Буду очень рад твоем обществу, — сухо отозвался Римо.

— Только смотри, готовь рис на пару, а не в воде, как какой-нибудь белый лодырь.

— В течение ближайших двух тысяч лет или в загробной жизни?

— И там, и там.

Когда они достигли туннеля под Белым домом, Римо негромко, словно бы виновато рассмеялся.

— Веселого праздника Свиньи, папочка, — сердечно произнес он.

— И тебе тоже, контртупица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги