– Это оказалось проще, чем я думала. Правда, я не уверена, что у меня был выбор. Возможно, я не всегда принимала решения, но уж если принимала, то доводила дело до конца.
– Да, дорогая, знаю. – Мэрион усмехнулась.
– Я многие годы пыталась освободить тебя от сэра Генри. Теперь ты освободилась и уезжаешь, а я… – Рейчел судорожно сглотнула.
Глаза Мэрион тоже заблестели от слез.
– А я с тех пор, как ты появилась на свет, только и делала, что пыталась защитить тебя.
Рейчел удивленно взглянула на мать.
– Теперь ты замужем, и вы должны заботиться друг о друге. Мне кажется, у Балтазара это хорошо получается. Он немного напоминает мне твоего отца.
Слезы хлынули из глаз Рейчел. Последнее время глаза у нее постоянно были на мокром месте.
Мэрион каким-то чудом удалось подняться на ноги. Она подошла к дочери и обняла ее.
– Прости, дорогая, – пробормотала она, зарывшись лицом в волосы Рейчел. – Я не хотела причинить тебе боль. Ведь если бы не твое упорство, меня, возможно, уже не было бы в живых. – Она погладила Рейчел по голове.
Рейчел рассмеялась и, утерев слезы, высвободилась из объятий матери.
– Тебе нельзя долго стоять, – сказала Рейчел.
– Ничего со мной не случится, – ответила Мэрион. – Ты успокоилась?
Рейчел кивнула. Мать улыбнулась:
– Вот видишь, что Бог ни делает, все к лучшему. Очень сожалею, дорогая, что только сейчас посвятила тебя в свои планы.
– На твоем месте я поступила бы точно так же. Поверь, я не собиралась последовать за тобой, мама. Да и Брейв вряд ли отпустил бы меня.
– Надеюсь, дорогая, он знает, как ему повезло.
Габриэль и Джулиан ждали Брейва в кабинете. Друзья не собирались надолго задерживаться. Они возвратились для того лишь, чтобы завершить охоту, которую начали несколько недель назад в угодьях, принадлежащих Джулиану, а заодно посмотреть, как складывается супружеская жизнь Брейва. Однако несчастный случай с сэром Генри заставил их отложить на неопределенное время охоту, по крайней мере, до тех пор, пока не утрясутся связанные с этим неприятности.
Смерть баронета окончательно и бесповоротно решила эту проблему, однако друзья все еще находились здесь.
Их мучило любопытство. Эта черта характера претила Брейву, друзьям он ее прощал. Они хотели знать, все ли хорошо с ним. Видит Бог, за последние два года он дал им достаточно поводов для беспокойства.
– Как прошло оглашение завещания? – поинтересовался Габриэль. Он сидел в кресле у камина, потягивая бренди.
Брейв подошел к бару и налил себе стаканчик шотландского виски.
– Учитывая обстоятельства, все прошло хорошо. Наследник получил титул и дом, леди Мэрион – конюшни и личные вещи.
Джулиан присвистнул. За это она выручит кругленькую сумму. Брейв залпом осушил стакан.
– Она собирается в длительное путешествие вместе с моей матерью. Если леди Мэрион будет достаточно хорошо чувствовать себя, они надеются выехать примерно через неделю. – Он налил виски и сел на софу.
– Зная, что леди Мэрион будет под присмотром, вы с Рейчел сможете жить спокойно, – заметил Джулиан.
Брейв вздохнул.
– Я рад, что в путешествии по континенту рядом с мамой будет близкий человек. Не знаю только, как восприняла эту новость Рейчел. Она только сегодня об этом узнала. – В голосе Брейва звучала тревога. Это не ускользнуло от Гейба и Джула.
– Не думаешь ли ты, что она захочет поехать вместе с ними? – спросил Джулиан, отличавшийся проницательностью.
– Не знаю, – ответил Брейв.
– Что ты собираешься делать? – спросил Джулиан. Габриэль нахмурился:
– Что за вопросы ты задаешь? Как муж, Брейв может ее не отпустить.
Брейв усмехнулся:
– Не такой уж я тиран, Гейб. Принуждать Рейчел не стану. Однажды пытался действовать принуждением, и все мы знаем, чем это кончилось.
– Значит, ты отпустишь ее?
– Не хотелось бы. Попробую поговорить с ней. Однако неволить не буду.
Гейб не унимался:
– Но она твоя жена. Каждый из вас давал обет у алтаря.
– Я обещал защитить ее и ее мать от сэра Генри. Помочь ее матери получить развод. Но теперь необходимость в этом отпала.
– Значит, твои клятвы ничего не значат? – запальчиво спросил Гейб. – Ну а обеты Рейчел?
Рейчел обещала родить ему наследника. Но он не хотел наследника. Он хотел просто ребенка.
– Как могу я требовать, чтобы она выполнила свое обещание, если не смог выполнить свое? Это было бы нечестно с моей стороны, а я не хочу вести себя нечестно, как это было с Мирандой.
– Не надо прятаться за спину моей сестры, Брейв, – заявил вдруг Джулиан.
Брейв замер, не донеся стакан до рта, и они с Габриэлем ошеломленно уставились на Джулиана.
– Миранда мертва, – процедил Джулиан сквозь зубы. – Оставь ее в покое. Не ты испортил ей жизнь. Не ты убил ее. Она поступила с тобой бесчестно, и ты имел полное право отказать ей в помощи. После этого Миранда могла прийти ко мне. Я бы нашел способ ей помочь. Но глупая девчонка решила свести счеты с жизнью только потому, что какой-то негодяй соблазнил ее и бросил. Твоей вины тут нет. И хватит заниматься самоистязанием.
– Джулиан, я…