Читаем Заманчивое предложение полностью

Наступило молчание. Зачем они к ней приехали? Уж конечно, не затем, чтобы поблагодарить за гостеприимство, которого она им не оказывала.

– Не будьте к нему слишком строги, – нарушил молчание Джулиан. – Ведь у вас доброе сердце.

Рейчел приподняла бровь. Они взывают к ее милосердию.

– Вы так думаете? – Рейчел с удовлетворением заметила, что граф Вулфрэм покраснел.

– Джулиан хочет сказать, что сердце Брейва в надежных руках, – пояснил Габриэль, искоса взглянув на друга.

– Чьи руки вы имеете в виду, милорд? Мои или Миранды Рексли? Полагаю, даже Брейв не смог бы ответить на этот вопрос. – Она старалась говорить спокойно.

– Сердце способно перейти из одних рук в другие, Рейчел, – сказал Джулиан. – Это не означает, что одни руки лучше других. Самое главное – каким образом это произошло.

Рейчел посмотрела в золотистые глаза Джулиана.

– Красивые слова, Джулиан. – Улыбнувшись, он взял ее руку в свои.

– Но это правда. Кому, как не мне, знать, где находилось сердце Брейва, когда он встретил вас, Рейчел. Изначально это было неплохое место. Но сейчас сердце Брейва находится в куда более надежных руках, – продолжал он. – В руках женщины, которая его любит и которая достойна его любви.

Рейчел слушала со слезами на глазах.

– Я не столь красноречив, как Джулиан, – сказал Габриэль, – могу лишь сказать, что до встречи с вами Брейв считал, что ему незачем жить.

– Ну что вы такое говорите! – воскликнула Рейчел, промокнув глаза кончиками затянутых в перчатки пальчиков.

Мужчины улыбнулись, и каждый предложил ей носовой платок. Чтобы никого из них не обидеть, Рейчел утерла слезы платком Джулиана, а высморкалась в платок Габриэля. Оба настояли на том, чтобы она сохранила на память смятые квадратики ткани.

– А теперь нам пора, – сказал Габриэль. Рейчел фыркнула.

– Вы настоящий повеса, Габриэль: заставили леди плакать, а теперь убегаете.

Габриэль усмехнулся:

– Прежде чем сбежать от леди, я непременно ее целую. – И Габриэль поцеловал Рейчел в щёку.

– Обычно я не делаю ни того, ни другого, но в качестве исключения можно, – пошутил Джулиан и поцеловал Рейчел в другую щеку.

Они распрощались. Рейчел долго глядела им вслед, улыбка не сходила с ее лица. С души будто камень свалился.

– Вы готовы ехать, леди Брейвен? – спросил ожидавший у кареты слуга.

Ох, встреча с мистером Смитом! Она, к стыду своему, безнадежно опаздывает!

– Готова! – сказала она, садясь в карету. – И поскорее, пожалуйста!

Карета, набрав скорость, покатила по дороге. Сердце Рейчел переполнялось радостью. Хоть бы поскорее настало завтра!

– Извините, лорд Брейвен, но леди Брейвен в данный момент нет дома.

– Нет дома? – едва скрывая отчаяние, переспросил Брейв. – Что вы хотите этим сказать?

Дворецкий улыбнулся.

– Я хочу сказать, что ее здесь нет, милорд.

– Понятно. Но куда она уехала?

– У нее была назначена встреча с мистером Смитом, поверенным леди Мэрион.

– Я знаю, кто такой мистер Смит, – раздраженно сказал Брейв. – Давно ли она уехала?

– Меньше четверти часа тому назад, милорд.

Проклятие! Неизвестно, когда она вернется, а Брейв обещал нынче вечером поужинать вместе со своей матерью и Мэрион.

– Не оставите ли вы визитную карточку, милорд? – Визитную карточку? Собственной жене? У старика, очевидно, не все в порядке с головой.

– Зачем? Просто передайте ей, что я заезжал, – сказал Брейв и пошел прочь.

Чтобы приехать сюда, ему пришлось собрать в кулак все свое мужество. К тому же он обдумывал во всех подробностях, как будет вымаливать у нее прощение, а она, видите ли, уехала! Какая наглость!

Гейб прав. Ему следовало приехать за ней раньше.

– Прошу прощения, лорд Брейвен, – окликнул его дворецкий с порога, – но графиня не поверит, что вы приезжали, если не оставите визитной карточки.

Пришлось Брейву вернуться. А этот гнусный тип, старый дворецкий, не переставал улыбаться, словно насмехался над Брейвом.

– Вы уверены, что визитной карточки достаточно? – спросил Брейв. – Может быть, оставить какую-нибудь драгоценность, подтверждающую мою личность? Или прядь волос?

– Нет-нет, милорд. Достаточно визитной карточки.

– Держите! – Брейв сунул карточку под нос дворецкому.

Просияв, дворецкий взял ее.

– Я собственноручно передам карточку графине, ваше сиятельство.

Брейва не интересовало, почему дворецкий так обрадовался. Он лишь хотел поскорее убраться отсюда. Ему казалось, что из окон верхнего этажа за ним наблюдают все слуги Талливуда.

– Ну что ж, спасибо, – сказал Брейв. Он спустился с лестницы и направился к своему коню, ожидавшему его на подъездной дорожке.

Тяжело вздохнув, Брейв пришпорил жеребца и пустил его рысью вдоль аллеи. Он скучал по жене, по ее ласкам. Чтобы вернуть ее, готов был вымаливать у нее прощение.

Скорее бы наступило завтра!

<p>Глава 20</p>

Вместо того чтобы пройти прямо к Брейву и узнать, зачем он накануне приезжал в Талливуд, Рейчел торопливо поднялась по лестнице в комнату матери.

Перейти на страницу:

Похожие книги