Они встречаются в Париже, в безвкусно обставленном гостиничном номере. Майкрофт является без предупреждения, с делами на нескольких наиболее опасных членов преступной сети Мориарти. Шерлок берет документы, небрежно кидает через плечо и за галстук втягивает Майкрофта в комнату. Закрывает дверь, и, прижав брата к ней, принимается освобождать его от галстука, пиджака, рубашки… Майкрофт смотрит Шерлоку в глаза, покусывает его за шею, заставляя его веки трепетать, и в конечном итоге они оказываются практически без одежды в постели.
Сразу по окончании Шерлок засыпает. Он явно вымотан и измучен, бледный и изможденный, с темными кругами под глазами. Так что Майкрофт оставляет его отдыхать, а сам одевается и идет в гостиничный бар.
В баре есть пианино. В детстве Майкрофт учился играть, но после школы ни разу не возвращался к этому, в то время как любовь Шерлока к скрипке, напротив, крепла с годами.
Майкрофт с бокалом виски усаживается за пианино и играет «Clair de Lune». Это всегда была любимая мелодия Шерлока.
Устав, он возвращается в номер, принимает душ, гасит свет и ложится в постель рядом с все еще спящим Шерлоком. Он не задергивал занавески, и за окном мерцают огни Парижа. Неожиданно Шерлок придвигается ближе и мурлычет в ухо Майкрофту несколько тактов из «Clair de Lune». Майкрофт не спрашивает, как Шерлок узнал. Вместо этого он поворачивает голову и позволяет втянуть себя в долгий глубокий поцелуй, и огни Парижа освещают их постель.
***
Днем они ведут себя как Майкрофт и Шерлок — два вечно ссорящихся брата с непревзойденными умами и глупым детским соперничеством. Они сидят в кафе рядом с Эйфелевой башней и спорят о том, что делать дальше в охоте на людей Мориарти, что считать важнее, что опасно, что правильно, а что нет. Майкрофт ест восхитительное пирожное, а Шерлок делает мерзкие замечания о диете и не ест вообще ничего.
Они Майкрофт и Шерлок в течение дня, ночью же — нечто совсем иное.
Майкрофт не может определить, что именно. Он потерял контроль над своими мыслями в тот первый раз, когда его младший брат крепко спал на диване, и Майкрофт опустился на колени и поцеловал его. Майкрофт все еще пытается восстановить контроль, но это труднее, чем кажется.
***
Через неделю он уезжает домой, оставляя Шерлока наедине с опасностями, и чувствует себя опустошенным.
***
Второй раз это случается в Стамбуле. Майкрофт только что получил известие, что заброшенная фабрика, бывшая одним из укрытий Мориарти, и которую Шерлок собирался исследовать, заминирована. Необходимо перехватить Шерлока до входа в здание, и Майкрофт ловит его буквально на пороге, когда фабрика взрывается.
Братьев сбивает с ног ударной волной, Шерлок оказывается под Майкрофтом. Повсюду летят куски дерева, металла и стекла. Майкрофт обхватывает руками голову Шерлока и изо всех сил закрывает его собой. На них сыплются обломки, но, к счастью, ничего тяжелого или острого, хотя спину опаляет жар.
Когда он приподнимается на локтях, у него звенит в ушах, но он с облегчением видит, что Шерлок почти не пострадал. Его волосы обсыпаны щепками, бледное лицо кажется багровым в свете пламени, а глаза почти черны и полны желания.
Майкрофт говорит что-то насчет того, что Шерлок заставил его бегать и это непростительно, но Шерлок обвивает руками шею брата и набрасывается с яростным поцелуем.
В какой-то момент Майкрофт думает, что они — двое мужчин в элегантных, хотя и немного пострадавших костюмах — лежат один на другом среди обломков возле горящего здания так что, возможно, им стоило бы прекратить целоваться. Но вместо этого его руки добираются до ремня Шерлоковых брюк, и Шерлок выдыхает в его губы. У них около десяти минут до приезда властей, но десять минут — это масса времени.
***
Четыре дня в Стамбуле они ожесточенно спорят о неразумности некоторых шагов Шерлока в ходе его расследования, и Шерлок уносится в бешенстве и исчезает на двое суток.
Майкрофт подумывает отправиться домой, но не делает этого. Наконец Шерлок возвращается, и становится ясно, что он успел о многом передумать, поскольку все уже не так, как раньше.
Майкрофт уезжает домой с мыслью, что должен испытывать облегчение, но вместо этого чувствует себя потерянным и злится на себя, на Шерлока и на весь мир.
***
Через два месяца он получает билет на самолет до Дели. Майкрофт борется с собой, но едет, потому что не может бросить все так. На том конце ожидает машина, которая отвозит его в безымянную гостиницу.
Стоит Майкрофту переступить порог номера, Шерлок произносит:
— Ты считаешь, что ты просто замена.
Он похудел, если такое возможно. Кажется, что он начинает исчезать, разлученный с Лондоном и Дж…
— Так и есть, — мягко возражает Майкрофт.
Шерлок хмурится.
— Мы с Джоном не… — порывисто выдыхает он. Он очень взволнован, и темные круги под его глазами выделяются еще сильнее, чем раньше. — У нас с Джоном не было секса. Все не так — намного больше и глубже.