Читаем Заметки непутевого туриста полностью

В один из вечеров сидим в таком придорожном заведении и жуем крокодила, который был вкусный как цыпленок, однако дворовое пиво – теплое и «малоградусное». Все недостатки компенсировала цена. Кстати, во время войны с американцами приличное количество партизан было съедено крокодилами, которых после окончания военных действий нещадно истребили.

На следующий день посещаем «новоселье» у знакомого вьетнамца. Меня как почетного гостя провели по чистым, но пустым комнатам. Дверей в доме не увидел, крыша сделана из листов железа. Кайтеры позже рассказали, что, когда начинается сезон дождей, жизнь в этом доме похожа на изощренную древнюю пытку: капли дождя бьют о тонкое железо, издавая неприятные звуки. Но для маленьких неприхотливых вьетнамцев, это не является проблемой: главное – есть крыша над головой. На другой материал или уплотнитель у многочисленного населения небольшой страны просто нет денег… Их, кстати, около 80 миллионов, а территория у Вьетнама маленькая, из еды – в основном рис, места для жилья недостаточно, поэтому политика государства направлена на «усреднение» жизни населения, которое должно довольствоваться малым.

Позже ветер всё-таки разгулялся, но поломанное ребро и заканчивающийся отпуск не позволили мне в полной мере обрести навыки в этом прекрасном виде спорта и развлечений.

ОАЭ и Оман

Эмират Раз-аль-Хайм, март 2013 года.

Перелет в ОАЭ прошел без достойных внимания деталей, удивился лишь арабским пограничникам, которые по-фигистически относились к туристам: во время проверки документов громко переговаривались, смеялись, разговаривали по телефону, демонстрируя полное превосходство своей нации над всем миром.

Всё оказалось очень мило – вилла на берегу залива, вкусная еда, теплая вода. Отлежавшись пару дней, пошли на пристань узнать насчет дайв погружений. Доброжелательный араб – инструктор по имени Валид – предложил выйти в залив прямо с утра, так как погода шептала дайверам песню: «штиль, солнце и тишина». Правда, гидрокостюма на меня не нашлось, и Валид предупредил, что я буду нырять «в трусах и ластах». Прослойка лишнего жира позволяла «рисковать» в теплых водах залива.

Утро действительно тихое – чайки, казалось, застыли в воздухе, солнце теплыми лучами касалось воды. Увидел, что Валид берет для меня груза весом 3 килограмма, попытался объяснить арабу на ломаном русском, что для 140 килограммов в соленом Персидском заливе этого мало. Диалога не получилось. Кроме того, в последний момент Валид схватил на берегу 3 немцев-дайверов, которых также усадил к нам в лодку.

Всю дорогу до места погружения пытался понять это загадочное немецкое трио, состоящее из одного мужчины по имени Марк и 2 девушек. Марк, настоящий немец (ходил по-маленькому с борта, не утруждаясь заходом в туалет), одинаково ухаживал за обеими немками, причем ухаживания носили явно не формальный характер… Надуло ему, что ли, арабское многоженство в ОАЭ?.. Ну, это их супостатские дела.

Скромно съехал от общения с навязчивым немцем, ссылаясь на плохое обучение в СССР английскому языку, сидел на корме подставив лицо, набирающему силу, солнцу. Отдувалась моя супруга, узнавая по мере движения новые детали из жизни Марка. Мне всё хотелось спросить у загадочного немца: «А зачем два самовара-то?» Но природная русская застенчивость задушила вопрос.

В утренней мгле начали проступать силуэты нефтетанкеров, похожих на гигантских динозавров. Их размеры угомонили даже болтливого Марка. Справа обозначились портовые сооружения, нефтехранилища и трубы с горящим газом. Удивленно закрутил головой, а где, собственно, нырять? Тут встал Валид и сообщил: так как в заливе полно танкеров, дайверам выделили «небольшое место», и место это было… практически в порту, рядом с искусственной грядой из крупного камня.

На воде попадались нефтяные пятна и куски бумаги. Я слегка скис и стал похож на печеное яблоко. Опытный немец закинул на себя баллон, взял одну из своих странных знакомых и сиганул в грязную воду. Мы с сыном и Валидом пошли следом. На поверхности инструктор поинтересовался все ли О’кей и показал большим пальцем вниз. Медленно пошли на дно, точнее, я долго не шел, так как оказался прав в том, что моих грузов не хватит для погружения «русского» тела. Валид понял, в чём дело, и сунул мне пару своих свинчаток. Наконец, мы с сыном под руководством араба поползли по портовому дну…

Дно любого пруда в моей Херсонской области чище дна Персидского залива!.. Ассортименту мусора могла позавидовать любая московская помойка – от пластмассовых стаканчиков до автомобильных покрышек. То есть всё то, что выбрасывается многонациональными командами танкеров в залив, мы увидели на дне. В горе мусора замечаем маленького ската и осьминога, хоть что-то. На глубине 15 метров вода стала холодная, замерзал, но терпел, не показывал инструктору жест – «я замерз», дабы не проявить слабость перед немцами и, собственно, самим инструктором. За что в дальнейшем поплатился – простуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика