Читаем Заметки об удаче полностью

Мне идея вести себя тихо не сразу понравилась, потому что я был ещё молодой. Но вот идея, что реальная власть сосредоточена у тех, кто сидит втихаря за штабелем и не отсвечивает, мне понравилась – я сразу понял, что эта идея верна. И тогда я начал исследовать этот вопрос, ездить в Британию и США, знакомиться и разговаривать, присматриваться и принюхиваться. Я объехал всю Англию и Шотландию в 1990 году, а в 1991, перед развалом СССР, я провел время в Штатах, пытаясь понять, как там всё устроено и что это за люди, но англосаксонские страны с налёту не возьмёшь и не постигнешь, там надо пожить и повариться в тамошнем соку – не дипломатом и не заезжей знаменитостью, а простым человеком, чтобы тамошняя система человека прожевала, переварила и выплюнула. Только после этого начинаешь нутром чуять силовые линии тамошнего общества и тонкости тамошних человеческих взаимоотношений. Мне выпал этот счастливый случай только спустя 20 лет моего первого посещения Америки.

Глава 42. Они не гады, просто у них резьба левая

Слава Богу, что я не связан никакой корпоративной и цеховой этикой, и не нарушу никаких обязательств и не вынесу сору из чьей-либо избы. Опять-таки, слава Богу, что мои документы не приняли ни в одно военное училище, а из армии, куда я радостно и добровольно побежал служить срочную в 1984 году, меня выгнали и – не поверите – с облегчением перекрестились. Службу я понял очень быстро, ещё проходя курс молодого бойца и гоняя старослужащих дедушек, а устройство и возможности армии мне открылись за полгода, когда уже после присяги я неистово испытывал Советскую армию на прочность, выносливость и чувство юмора.

Вопрос об армии я поднял в связи с цеховыми особенностями способов обработки и осмысления информации. Потому что в строке “буря небо мглою кроет” художник увидит красивый пейзаж, летчик увидит нелётную погоду, метеоролог поймёт как штормовое предупреждение, а садовод расценит как сигнал укрывать саженцы. Политическое руководство России, большинство в котором представлено людьми, чьи плечи привычны к погонам, полагаются в своих действиях на прямые указания сверху либо на одобрение проявленной снизу инициативы. Но главные принципы жёстких иерархических структур – не высовываться, не говорить когда не спрашивают и не лезть к начальству с инициативами, потому что инициатива наказуема. Некоторые люди, такие как я, например, не могут стать хорошими кадрами с точки зрения российской государственной машины: слишком активные. В американской, французской, немецкой или японской государственных машинах для активных путь тоже заказан. А вот у англичан система государственного устройства другая: как сказал про одно мероприятие король Карл III в бытность свою принцем Чарльзом – “затея настолько безумная, что совершенно британская, и я считаю своим долгом поддержать!” Наши люди – да и мировая публика тоже – никак не поймут, что американцы – это не англичане, а немцы, говорящие по-английски по чистой случайности. И американцев нельзя мерить одной мерой с англичанами. Англичан можно сопоставлять только с австралийцами и новозеландцами; американцев можно сопоставлять только с канадцами из-за влияния Америки на Канаду. И язык у американцев и англичан разный. Я, например, понимаю американцев, особенно южан, потому что жил в Техасе, понимаю британский английский, на котором вещает ВВС, и плохо понимаю все британские акценты, особенно северные, и плохо понимаю беглую речь австралийцев и новозеландцев. Так что смешно – глубинная Америка, которая по менталитету немецкая, тоже их не понимает, ни англичан, ни австралийцев. Ни слов, ни идиом, ни их шутки и приколы.

Глава 43. От такого и слышу!

В России тем более ничего не понимают ни про США, ни про Великобританию, ни про Британское содружество наций. Есть иллюзия у россиян, что они понимают Америку, потому что смотрят голливудское кино или сериалы. Это как если бы кто-то сказал, что он понял Россию, посмотрев “Берегись автомобиля”, “Москва слезам не верит” и “С лёгким паром”. К слову, ни в Америке, ни в Англии мужские персонажи не были бы положительными в этих фильмах: с точки зрения американцев и англичан, Юрий Деточкин, слесарь Гоша, Женя Лукашин – никчёмные чмошники и лузеры, разрушающие жизнь тех, кто их любит и кто им доверился. Деточкин ещё и полудурок-клептоман, а Гоша и Женя – конченная алкашня, и тоже придурки. И только загадочные русские бабы могут в таких неудачников влюбляться, жалеть и приносить себя и свою судьбу им в жертву. Мы об этом писали и освежим этот взгляд ещё раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное