Примечательно то, что Федор отказывается верить, что меня от него тошнит, он настолько уверен в своем обаянии, что даже глаза его слепнут при виде правды. Право, что же ему от меня, такой злодейки, надо? Неужели свое обаяние на работоспособность проверяет, иль решил, что если я такая простая, то за все, чего нет, ему отдамся в любовные муки. Люблю преподавать, но эту индюшку не переношу!
Все.
Родители пишут, спрашивают, как я там в своем городке одиноким лебедем живу. В целом, mother4, не все так плохо, как могло быть, и не все так хорошо, как хотелось, я ожидала немного другого. Да, красота гор не подводит восхищенный глаз, дикий ветер и резвые жеребцы только добавляют восторга, но пресловутое высшее общество, которое ходит исключительно с задранными носами, мне опротивело.
За городом, в отдалении от громоздких синих гор, стоит двухэтажное здание, среди полей в желто-зеленую клетку. Наша школа как раз на такой клетке, цвета желтых колосьев, которые, увы, уже выкосили, отчего картина стала краше, шире, воздушнее. Отныне там только редкие яблони и огромные катушки сена.
Белое здание, не обремененное балконами; достаточно скромно оно обрисовано деревянными рамами. Свет всегда находит возможность осветить окна посреди поля. Закат с восходом бросают последние и первые тени на яблони, катушки и школу, а больше и не надо.
Прекрасно раннее утро. Местность окутывает утренний туман, насыщенный оглушительной свежестью. Выйдешь из здания в поле, сядешь у деревца и читаешь книгу под нежно-голубой восход. А особенно прекрасно, если по дороге проедет мимо одинокая коляска. Так и норовишь подумать, что созерцаешь эту красоту совместно с кем-то, отдаленно и молчаливо.
Стрелки часов сошлись на нужных числах, ножка колокольчика была поднята в воздух и повергнута в движение, звоном оглашая начало урока. Из малых детей на уроки английского ходят пока только Софи и Мэри, чудные двойняшки семьи Майских. Два маленьких белокурых котенка с большими глазами и чудесным добрым характером. Возможно, он передался Майским по наследству от их матери, вместе с веснушками. Антонина Петровна, голубоглазая блондинка, болезненно стройная для своих лет и очень добродушная. Она ко всем ласкова и учтива, даже если человек ей не приятен. Кажется, она всегда улыбается, от того морщинки по уголкам рта и краям глаз стали частью ее лица. Антонина Петровна напоминает мою старую учительницу русского языка. Этих женщин объединяет характерная черта: где бы они ни находились и с кем бы ни разговаривали, от них всегда исходит домашний уют и заражающее жизнелюбие; они умеют расположить к себе даже самого несговорчивого человека или успокоить своим присутствием того, кто находится на грани срыва. Если бы кто-то меня спросил, каким цветом я вижу их, то, непременно, это был бы небесно-голубой, цвет спокойствия и легкой радости. А если бы кто-то спросил, каким запахом я представляю их, то это был бы запах толченой картошки.
Нежный голосок умницы Мэри поправлял собственные ошибки в упражнении, в то время как Софи еле сдерживалась от вступления в диалог со своими поправками.
– А вы знаете, что брат Алексей сегодня нас забирает?
– You shall be happy with it, I guess5.
– Yes, we are6! – пролепетала Мэри. – Но он не от братской заботы за нами приходит.
Зеленые глазки Софи уставились на сестру в смятении.
– It must be your lie7! Он редко проводит с нами время, но это не дает тебе право думать, что его против воли посылают за нами.
– А я и не говорила, что его заставили, да, он Прокофия отговорил нас забирать, но не из заботы вовсе. I think he wants to see8… – обиженная малышка была прервана осторожным стуком в дверь. Женский легкий стан проник сквозь дверную щель и остановился.
– Сударыня, прошу прощения, но господин Алексей приехал раньше времени
– Подай ему чаю и проси ждать.
– А куда чаю подать, в малой библиотеке или в зале?
– В малой библиотеке. Хотя нет! Лучше в зале… нет-нет, в малой библиотеке. И, Дуняш, будь добра, подготовь книги девочек. Вот список, собери их и отдай Алексею.
– Хорошо, сударыня, – с этими словами Дуняша растворилась в дверях.
Девочки расплылись в улыбке, а от обиды Мэри не осталось и следа. Ведь так приятно, когда кто-то ждет, особенно если этот кто-то – родной человек.
Дабы не терзать всех ожиданием, урок окончили немного раньше. Поблагодарив меня, как обычно, за новые знания, Софи и Мэри пустились вниз по лестнице к старшему брату.