Читаем Замки из песка (СИ) полностью

Первый вступил пианист. Тихо, но уверенно. Дрожащая музыка прокатилась по залу. Показалось Насте, или нет, но по толпе прокатилось тихое «Ах…». Олафур улыбнулся ей и чуть поклонился. В приглушенном свете его волосы казались особо светлыми. Улыбнувшись в ответ, Настя сделала подобие реверанса, вызвав у окружающих одобрительные улыбки. Ей показалось, что они сейчас разыгрывают какую-то сценку. Положив одну руку на крепкое плечо, а вторую вложив в мужскую ладонь, Настя почувствовала, как он закружил ее, не отрываясь, глядя в глаза.


Танцевал Олафур потрясающе. Рука уверенно вела ее, вводила в пируэты, вовремя останавливала, прокручивала, слегка наклоняла. Не прошло и минуты, как Настя расслабилась, и наконец-то смогла искренне улыбаться. Получать удовольствие от музыки и ошеломляющего голоса певицы, высокого, даже немного детского, но красивого и гармоничного. Композицию Настя узнала почти сразу же. Это был венский вальс «Ces Diamants-La » из ее любимого мюзикла «Notre Dame de Paris».


- Ты отлично танцуешь.


- Спасибо. Вы замечательный партнер, Олафур.


Через несколько мгновений он вдруг рассмеялся, и Настя удивленно подняла брови.


- Я вспомнил, как ты назвала меня, когда я впервые пришел в «Амарантайс». – Пояснил мужчина, блистая улыбкой, - такого забавного произношения собственной фамилии я еще не слышал. Я даже не повторю этого.


- Мне очень стыдно, мистер Хальдорсон. – Щеки Насти порозовели, когда он снова улыбнулся.


- Все в порядке. Как тебе нравится в «Сказке»?


- Здесь невероятно здорово! – С не наигранной горячностью заявила Настя, - я никогда не бывала в подобных местах! Мне здесь очень нравится!


- Хорошо, blom. Я очень рад этому.


- А… что обозначает это слово? – Не удержалась Настя. Еще в самый первый раз, когда Олафур назвал ее так в аэропорту, она заинтересовалась этим вопросом.


- Blom? Это обозначает цветок. На исландском.


- О…


Олафур улыбнулся, совершая особо резкий поворот, от чего Настя крепче схватилась за его плечо, опуская голову, почти касаясь носом лацкана его фрака. У нее начала немного кружиться голова от выпитого шампанского и пунша, поэтому плечо мужчины, танцующего с ней, было единственной поддержкой, за которую она хваталась. Поверх него, она смотрела на людей, которые с улыбками наблюдали за ними. В глазах большинства девушек можно было легко прочесть зависть. Наслаждаясь музыкой, она задумчиво водила взглядом по толпе, пока не заметила Киру и Сашу, все еще стоящих возле стола с напитками. Они беседовали, уже стоя намного ближе друг к другу.


Расслабленность тут же покинула Настю. Она выпрямилась, не отрывая от них глаз. Вот он слегка наклоняется к ней, а она хлопает своими длинными ресницами, поправляя тонкой рукой свои короткие волосы на затылке. Он салютует бокалом, она легко касается его руки. Оба улыбаются, и даже не смотрят в их сторону!


Оторвав от них взгляд, Настя уставилась куда-то перед собой, однако в голове ее замер образ флиртующей невероятно красивой пары. Настя даже не сразу заметила, что музыка кончилась. Пары зааплодировали, возвращаясь на танцплощадку. Олафур поблагодарил ее за танец. Она ответила той же благодарностью механически.


- Что случилось? – через мгновение спросил он, отводя ее в сторону стола.


- Ничего. Я просто немного выпила и устала.


- Я скажу своему водителю, чтобы отвез тебя в гостиницу. У тебя были очень тяжелые последние тридцать восемь часов. А ты еще и умудряешься хорошо выглядеть…


Настя улыбнулась шутке, понимая, что меньше всего на свете хочет оставлять здесь Сашу и Киру. Но еще меньше ей хочется наблюдать за тем, как они любезничают.


- Но мои вещи все еще в вашей квартире…


- Они уже упакованы и отправлены в гостиницу, blom. Александр Михайлович попросил перевезти их, пока вы будете здесь.


- А, даже так… - Настя заставила себя улыбнуться, - тогда я буду только благодарна, если вы попросите своего водителя отвезти меня в гостиницу. Я очень устала.


И, будто по мановению волшебной палочки, через пять минут она уже сидела в салоне шикарного автомобиля, который несся по темным улочкам Рейкьявика, отбивая мелкие снежинки лобовым стеклом. А на глазах ее горели неясно откуда взявшиеся слезы. Проклятые, ненавистные слезы и образ улыбающейся друг другу пары.

Глава 20

В голове повис настойчивый звон.


Вздрогнув всем телом, Настя поморщилась, перекатывая голову по подушке, но от этого звон стал сильнее, да еще и добавилась тупая боль в висках. Во рту было сухо, а в голове мысли словно отбивали канкан. Еще не до конца проснувшись, девушка почувствовала чарующий запах кофе, что заставило ее открыть глаза.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература