Читаем Замки из песка полностью

Конечно же, тот факт, что тетя Тамара решила уйти от мужа к другому, просто, не мог остаться без общественной огласки. В те месяцы, пока шли судебные тяжбы, невозможно было идти по городу и не слышать, как все обсуждают этот «громкий развод». Амелия тогда выбрала сторону отца и осталась с ним, а ее мать обязали бы выплачивать алименты на дочь, только дядя Арамаис написал отказ. С тех пор, Амели никогда не встречалась и не разговаривала с ней.

– Лучше расти без матери, – сказала она, когда, в очередной раз, осталась ночевать у меня, – чем знать, что она предпочла какого-то мужчину вместо семьи. Я никогда ей этого не прощу!

Может быть, именно это предательство самого близкого и родного человека на свете, заставило Амелии так рано повзрослеть? Сейчас, спустя столько лет, я смотрела на свою подругу и не могла скрыть своего искреннего восхищения. Она была сильной, не боялась преград и никогда не стеснялась быть собой, говорить, что думает и, что чувствует. Амели была настоящей. Таких очень мало.

– Ладно, – она повернулась ко мне и улыбнулась. На этот раз, по-настоящему, без тоски в глазах. – Беги на свою работу, не буду больше компостировать тебе мозги своими семейными проблемами. Хватит и того, что не спала со мной всю ночь.

– Что за разговоры? – нахмурилась я. Пришел мой черед «вправлять» ей мозги на место. – А ничего, что ты постоянно спасаешь меня и выводишь из постоянных депрессий? Для чего еще нужны друзья, если мы не можем помочь друг другу или, элементарно, выслушать? Не говори больше так, я, ведь и обидеться могу…

– Ну, прости меня, – Амелия накрыла мое плечо ладонью и состроила «моську» (она переняла эту «фишку» у одного из главных героев мультфильма). – Больше не буду. Честно-честно!

– Теперь, – я продолжала строить из себя строгого преподавателя, – когда вы, наконец, пришли в себя, я пойду, пока не опоздала.

– Беги, беги, спортсменка! – подруга высунула голову из окна автомобиля и прокричала это мне в спину.

Ну, не сумасшедшая, а? Разве можно так вести себя на улице, да еще и в таком месте? Я почувствовала, как начинаю заливаться краской стыда и смущения. Крепко сжав лямку рюкзака, забежала в здание. Мне было страшно даже подумать о том, что кто-то мог услышать Амелию. Но, кажется, на этот раз пронесло. Никто и не заметил моего появления. Только Марина помахала в знак приветствия и Вадим (сотрудник службы безопасности, который дежурил у входа) кивнул в ответ на мое робкое «Здравствуйте».

Кажется, в этот день весь офис взял и сошел с ума. Куда ни глянь, везде все спешат, торопятся. Младшие сотрудники, их мне было жаль больше всех, не переставая, носились по всем этажам вверх-вниз, нося документы из одного отдела в другой и обратно.

Встреча должна была начаться только в одиннадцать, так что у меня еще было два часа. Я решила, потрать это время с пользой и, еще раз, перечитать всю информацию о курорте, который «Swan’s Architecture» готовит для итальянской компании «Mattia di Cara». Несмотря на то, что знала об этом все, что можно было найти в документах компании и Интернете, все равно боялась облажаться. Одно дело, когда делаешь переводы каких-то бумаг, договоров или тексов, но совсем другое – участвовать в переговорах, где от тебя зависит очень многое. Нельзя ударить в грязь лицом…

Чем больше думала об этом, тем хуже становилось. Кажется, мне нужно было думать лучше, прежде чем делать столь опрометчивый выбор профессии. Переводчик должен быть максимально коммуникабельным человеком, а не таким сгустком комплексов, вроде меня. Особенно, мне стало не по себе после одной статьи на известном итальянском сайте про бизнес. Наш партнер – Алессандро Маттиа ди Аллегро, человек, не терпящий неточностей. Эдакий перфекционист во всем. Такие не станут закрывать глаза на ошибки подчиненных.

– Мери, ну, как дела? – Алена зашла ко мне, когда я сама уже собиралась выходить. До одиннадцати оставалось пять минут. Как раз, достаточно, чтобы дойти до зала для конференций и перевести дух. – Готова?

– Если бы, – я тяжело вздохнула и посмотрела на нее, словно приговоренный к смертной казни. – У меня все внутри дрожит от волнения. Не могу никак успокоиться.

– Так! – она зашла ко мне за спину и принялась растирать мои отекшие плечи. – Это нормально. В первый раз всегда страшно, но бояться не нужно. Дмитрий Владимирович тебя в обиду не даст, а ди Аллегро вроде тоже не кусается. Просто возьми себя в руки и думай только о хорошем, – постепенно, наставления Алены начали действовать и я, невольно, заулыбалась. Кажется, апатия начала отходить. – Тем более, проведешь несколько часов в компании таких шикарных мужчин! О чем еще можно мечтать?

Мы вместе дошли до второго этажа, где нам пришлось разделиться. Она пошла к себе, а я направилась на пятый этаж. Чувствовала, как громко и часто колотится сердце, в животе все дрожало и трепетало, как перед важной контрольной работой. В голове, снова и снова, прокручивала вариант приветствия, который я выбрала заранее. Главное, не запнуться и показать, что я – хороший специалист.

Перейти на страницу:

Похожие книги