Читаем Замки из песка полностью

Мелодичный голосок принялся переводить на итальянский все сказанное моим другом. Она повернулась к Алессандро и тем самым словно вычеркнула меня и этой реальности. Мери старательно делала вид, что меня нет. Внутри меня полыхало пламя. Я чувствовал, как кровь приливает к лицу, дышать становилось все тяжелее. Ненавижу, когда меня пытаются игнорировать. Нет ничего унизительнее и оскорбительнее для любого человека. Я понял это очень давно и дал себе слово, что никому не позволю так к себе относиться.

Отношения между моими родителями испортились за год до того как ее не стало. Мне неизвестно, что именно произошло между ними, но папу будто подменили. Человек, которого я знал и любил, вдруг исчез. Он превратился в настоящего монстра, для которого не существовало ничего хорошего.

В первый раз я застал его с любовницей за несколько дней до своей ссылки. Мне нужно было узнать у него, когда мы поедем в наш дом на море. Наивно полагал, что семейные каникулы смогут вернуть наши прежние отношения, мама с папой помирятся и все у нас будет как раньше…

Глупый, наивный ребенок!

Мне следовало развернуться и уйти сразу, как за дверью кабинета послышались характерные звуки. Надо было зажать уши ладонями и убежать к себе, спрятаться в комнате и сделать вид, что все хорошо. Во время их ссор я поступал именно так. Но в тот день мне захотелось заступиться за маму. Я думал, что мне хватит сил постоять за нее…

Он услышал, как скрипнула двери и оттолкнул от себя полуголую секретаршу. Девушка отбежала к стене и принялась поправлять на себе одежду, пока отец надвигался на меня, застегивая ремень.

– Значит, любишь подглядывать, как и твоя мамаша?! – столько ненависти и злости в его голосе я слышал еще никогда. Отец все приближался, а до последнего не верил, что он поднимет на меня руку или причинит боль. – Захотел поиграть в шпионов, маленький крысеныш?!

Первый удар пришелся по моей щеке. Я дернулся и упал на спину, ударившись локтем об деревянный пол. Слезы обиды навернулись на глаза. В тот день я впервые понял, что такое «ненависть».

Мама прибежала на его крики и когда попыталась защитить меня, он ударил ее. Сильно, наотмашь. Я видел, как больно ей было, как она старалась не выказывать своих истинных чувств. Мама пыталась угомонить его, говорила, чтобы он взял себя в руки, мол, нельзя при ребенке и так далее.

– Пожалуйста, давай мы поговорим обо все наедине, – она попыталась взять его за руку, при этом, закрыв меня собой. – Дима еще слишком маленький. Прошу тебя, не трогай его. Это же твой единственный сын…

Они говорили так, словно я был пустым местом. Если мама делала это ради моей защиты, то отец не заботился ни о ком, кроме себя. Он не выбирал выражений, не щадил мою детскую психику. Я не существовал для него. Потерял значимость и превратился в объект для вымещения злобы. Мой мир начал рушиться именно в тот самый момент.

Погруженный в эти воспоминания, я и не обратил внимания, как подошла моя очередь расписываться в бумагах. Макс положил передо мной папку с договорами, а Мери с Алессандро молча, сидели напротив. Итальянец не мог упустить возможности и пытался разговорить ее. Задавал какие-то вопросы, принуждая девушку выйти из зоны комфорта и пойти с ним на контакт. Ей было неприятно все это. Я видел это по выражению лица Мери, по тому, как она сжимала в руке авторучку. В тот момент я готов был поклясться, что чувствую ее, слышу, о чем она думает…

– Дим, – шепнул мне на ухо Макс. – Что с тобой сегодня? Ты заболел?

Вскинув на него глаза, я густо нахмурился. Нужно было держать себя в руках. Мне нельзя выказывать слабость, делать, что вздумается. На моих плечах лежит огромная ответственность перед теми людьми, которые работали над этим проектом день и ночь. Я не имею права в такой ответственный момент думать о посторонних вещах. Как бы сильно они меня не интересовали.

– Отлично! – дождавшись, когда я поставлю свои подписи, торжественно объявил Поляков. – Поздравляю нас всех!

Далее следовала церемония обмена поздравлениями и рукопожатиями. Мы стояли во главе стола, так получилось, что Мери оказалась рядом со мной.

– Работы по внутренней отделке курорта начнутся согласно утвержденному плану, – заговорил я, впервые за последние несколько минут. Девушка терпеливо продолжала выполнять свою работу. Она переводила все мои слова, умудрившись при этом ни разу не встретиться со мной взглядом. – Мы с моим главным дизайнером посетим его на следующей неделе, чтобы проконтролировать все на месте. Уверен, никаких заминок возникнуть не должно.

– Я знаю, сеньор Лебедев, – ответил Алессандро, вновь перейдя на русский язык. Тем самым он предоставил Мери возможность отдохнуть и перевести дух. – Всегда приятно иметь с вами дело.

– Взаимно, сеньор ди Аллегро, – мы снова пожали друг другу руки. – Надеюсь, наша договоренность по поводу праздничного ужина еще в силе? – Если честно, мне очень хотелось услышать отрицательный ответ. Вместо того, чтобы сидеть в ресторане и обсуждать с ним дела, я бы предпочел познакомиться со своей новой переводчицей…

Перейти на страницу:

Похожие книги