Читаем Замок полностью

Ее окружали черные шкафы с большими, толстыми книгами и сплошь зеленые стены, буквально усеянные диковинными растениями. На самом деле усеянные: заросли мелкой травы, цветы, миниатюрные деревца, – все они росли не так, как растут нормальные растения. Нормальные растения зарываются корнями в землю и тянутся листьями к солнцу. Эти же брали свое начало в каменных стенах и тянулись не вертикально, а горизонтально – к центру Подземелья.

Белинда, по всей видимости, постоянно находилась в этом центре, потому что куда бы она не пошла, зеленые росточки беспрестанно окружали ее, тянули к ней свои руки, навязчиво предлагали что-то.

Книгам тоже было что предложить. Они распускались ведьме навстречу, шелестели большими старыми страницами, открывались на самых интересных местах.

Вообще-то, девушка не умела читать, но стоило ей прикоснуться к заманчивым строкам, как они тут же становились ясны. По совету некой Змеи, она начинала с самого начала страницы и не пропускала ни единого слова, проводя пальцем от начала строки до самого корешка. Тогда книга как будто начинала говорить с ней, выдавая что-то вроде: «Это растение цветет один раз в пятнадцать лет» или «Верхние листья содержат смертельный яд».

Когда Белинда заканчивала «чтение», она срывала розу со своего плеча и тотчас же попадала обратно, на тихий, пологий берег реки. Реки, у которой и по сей день растут алые розы.

Так проводила Белинда свои дни. Замок был ей вторым домом, а Змея, обитавшая в Подземелье – лучшим другом и советчиком.

Вообще-то, Змея вряд ли владела человеческой речью, но, с позволения Замка, для которого всякая речь была не так важна, как ее смысл, она спокойно рассказывала Белинде красивые истории. Она говорила про другие, более светлые и яркие места дворца: про комнаты с высокими потолками и мягкими креслами, про большую Парадную Залу с огромной люстрой и длинным столом. Про пятнадцать стульев…

– Почему пятнадцать? – спрашивала Белинда.

– А ты как думаешь? – спрашивала Змея.

А думать никак не хотелось, хотелось лишь наслаждаться происходящим да мечтать о будущем, полностью доверяясь судьбе. Но для всего наступает решительный момент. Белинде было тогда семнадцать лет, и все только начиналось.

3.Марианна

– Начинается! – снова вздохнула девушка. – Тебе двадцать восемь, тебя зовут Генри Джозеф Беккер, а я твоя сестра, – в сотый разъясняла она.

Брат лишь махнул рукой, направляясь в свою комнату.

– Мы дома, и все хорошо, – продолжала она.

– Ты в своем уме? – Генри наконец обернулся, устало обводя ее взглядом.

Действительно, скорее сама Кейт, нежели ее брат, сошла с ума. Мистер Беккер так же общался с родными, считая себя прежним, в то время как они каждую секунду меняли свое обличье в его снах наяву. Выходит, что это они не в себе.

– Ты не в себе! Тебе нужно успокоится, выпить чаю…

– С чего ты взяла, что я буду чай?

– Я заварю некрепкий.

– Сколько я должен заплатить? – Генри достал чековую книжку.

– Зачем платить? Не нужно платить! Ты дома, дома! Послушай же меня, послушай… У тебя все хорошо, тебя зовут…

«Ничего невозможно сделать» – подумалось больному.

– А мы с тобой вместе сейчас… – не унималась Кейт.

– Хороший столик, правда? – попытался переменить тему брат.

– Какой же столик? Какой? Мы ведь не в ресторане! Мы ведь с тобой.

И снова глухота. Голоса сливаются в один. Ужас. Но ведь у Кейт один голос! Значит, здесь не только она.

– Почему ты не поздоровалась с бабушкой?

– Какой бабушкой? Генри! Генри! Какой же бабушкой? Здесь нет никого, нет! Здесь два человека! Два! Я, Кейт Марианна Беккер! И ты! Генри Джозеф…

«Как же, два человека, конечно! Она – один, Кейт – два, Марианна – три, Беккер – четыре, я – пять, Генри – шесть, Джозеф – семь, Беккер… Беккер – восемь? Уже, кажется, был этот Беккер. Родственники? Братья? Может близнецы? Слишком много имен! Почему она так много разговаривает? Еще и врет мне…»

– Здесь есть близнецы, скажи-ка мне?

Кейт стала хныкать.

– Тебя лечить надо, – сказал Генри тихо. – Правда ведь? – шепнул он Марианне.

– Да-да, – подтвердила та, шатая брякающей головой из стороны в сторону.

– Почему ты два раза сказала «да»?

Марианна упала в стену.

– Ты Мария и Анна! – догадался мистер Беккер, – Правда?

– Да-да, – поочередно сказали головы Марианны, вылетая из стены.

– Вот! – указательный палец многозначительно поднят вверх.

– Вот твой чай, – нежно сказало распухшее лицо сестры. – Пей.

– Ты видела Марианну? – спросил Генри.

– Нет никакой Марианны! —прошептала Кейт. – Выпьешь чаю?

– Да, —сказал брат, собираясь сделать глоток, – Нет! – вскричал следом мистер Беккер, подскочив и перевернув кипяток.

– Что случилось? Что? Что?

– Как можно?

– Сядь, сядь…

– Как можно здесь сидеть, когда…

– Давай ты поспишь…

– Где мой бумажник?

– Тихо, тихо…

– Где мой…

– Спи!

– Где…

Генри Джозеф Беккер уснул тяжелым сном.

Перейти на страницу:

Похожие книги