Ее окружали черные шкафы с большими, толстыми книгами и сплошь зеленые стены, буквально усеянные диковинными растениями. На самом деле усеянные: заросли мелкой травы, цветы, миниатюрные деревца, – все они росли не так, как растут нормальные растения. Нормальные растения зарываются корнями в землю и тянутся листьями к солнцу. Эти же брали свое начало в каменных стенах и тянулись не вертикально, а горизонтально – к центру Подземелья.
Белинда, по всей видимости, постоянно находилась в этом центре, потому что куда бы она не пошла, зеленые росточки беспрестанно окружали ее, тянули к ней свои руки, навязчиво предлагали что-то.
Книгам тоже было что предложить. Они распускались ведьме навстречу, шелестели большими старыми страницами, открывались на самых интересных местах.
Вообще-то, девушка не умела читать, но стоило ей прикоснуться к заманчивым строкам, как они тут же становились ясны. По совету некой Змеи, она начинала с самого начала страницы и не пропускала ни единого слова, проводя пальцем от начала строки до самого корешка. Тогда книга как будто начинала говорить с ней, выдавая что-то вроде: «
Когда Белинда заканчивала «чтение», она срывала розу со своего плеча и тотчас же попадала обратно, на тихий, пологий берег реки. Реки, у которой и по сей день растут алые розы.
Так проводила Белинда свои дни. Замок был ей вторым домом, а Змея, обитавшая в Подземелье – лучшим другом и советчиком.
Вообще-то, Змея вряд ли владела человеческой речью, но, с позволения Замка, для которого всякая речь была не так важна, как ее смысл, она спокойно рассказывала Белинде красивые истории. Она говорила про другие, более светлые и яркие места дворца: про комнаты с высокими потолками и мягкими креслами, про большую Парадную Залу с огромной люстрой и длинным столом. Про пятнадцать стульев…
– Почему пятнадцать? – спрашивала Белинда.
– А ты как думаешь? – спрашивала Змея.
А думать никак не хотелось, хотелось лишь наслаждаться происходящим да мечтать о будущем, полностью доверяясь судьбе. Но для всего наступает решительный момент. Белинде было тогда семнадцать лет, и все только начиналось.
3.Марианна
– Начинается! – снова вздохнула девушка. – Тебе двадцать восемь, тебя зовут Генри Джозеф Беккер, а я твоя сестра, – в сотый разъясняла она.
Брат лишь махнул рукой, направляясь в свою комнату.
– Мы дома, и все хорошо, – продолжала она.
– Ты в своем уме? – Генри наконец обернулся, устало обводя ее взглядом.
Действительно, скорее сама Кейт, нежели ее брат, сошла с ума. Мистер Беккер так же общался с родными, считая себя прежним, в то время как они каждую секунду меняли свое обличье в его снах наяву. Выходит, что это они не в себе.
– Ты не в себе! Тебе нужно успокоится, выпить чаю…
– С чего ты взяла, что я буду чай?
– Я заварю некрепкий.
– Сколько я должен заплатить? – Генри достал чековую книжку.
– Зачем платить? Не нужно платить! Ты дома, дома! Послушай же меня, послушай… У тебя все хорошо, тебя зовут…
«Ничего невозможно сделать» – подумалось больному.
– А мы с тобой вместе сейчас… – не унималась Кейт.
– Хороший столик, правда? – попытался переменить тему брат.
– Какой же столик? Какой? Мы ведь не в ресторане! Мы ведь с тобой.
И снова глухота. Голоса сливаются в один. Ужас. Но ведь у Кейт один голос! Значит, здесь не только она.
– Почему ты не поздоровалась с бабушкой?
– Какой бабушкой? Генри! Генри! Какой же бабушкой? Здесь нет никого, нет! Здесь два человека! Два! Я, Кейт Марианна Беккер! И ты! Генри Джозеф…
«Как же, два человека, конечно! Она – один, Кейт – два, Марианна – три, Беккер – четыре, я – пять, Генри – шесть, Джозеф – семь, Беккер… Беккер – восемь? Уже, кажется, был этот Беккер. Родственники? Братья? Может близнецы? Слишком много имен! Почему она так много разговаривает? Еще и врет мне…»
– Здесь есть близнецы, скажи-ка мне?
Кейт стала хныкать.
– Тебя лечить надо, – сказал Генри тихо. – Правда ведь? – шепнул он Марианне.
– Да-да, – подтвердила та, шатая брякающей головой из стороны в сторону.
– Почему ты два раза сказала «да»?
Марианна упала в стену.
– Ты Мария и Анна! – догадался мистер Беккер, – Правда?
– Да-да, – поочередно сказали головы Марианны, вылетая из стены.
– Вот! – указательный палец многозначительно поднят вверх.
– Вот твой чай, – нежно сказало распухшее лицо сестры. – Пей.
– Ты видела Марианну? – спросил Генри.
– Нет никакой Марианны! —прошептала Кейт. – Выпьешь чаю?
– Да, —сказал брат, собираясь сделать глоток, – Нет! – вскричал следом мистер Беккер, подскочив и перевернув кипяток.
– Что случилось? Что? Что?
– Как можно?
– Сядь, сядь…
– Как можно здесь сидеть, когда…
– Давай ты поспишь…
– Где мой бумажник?
– Тихо, тихо…
– Где мой…
– Спи!
– Где…
Генри Джозеф Беккер уснул тяжелым сном.