Читаем Замок Белого Волка полностью

Королева хранила гордое британское молчание, но и дядя Эдик был не менее упрям. Я подозревал, что рано или поздно всё это приведёт к крупному международному скандалу…

– Сир? – поклонился мне старина Седрик, когда мы с Эдом вышли из фрески на стене.

– Ничего не спрашивай, ни о чём не думай и ничему не удивляйся, – начал было северный бог, одёргивая так и не снятую юбку, но Седрик только отмахнулся:

– Разве я хоть когда-нибудь чему-то удивлялся или спрашивал?

– Где Метью? – разом прекращая их вечные прения, уточнил я.

– Кто?

– Метью. Это такой тощий молодой человек со всклокоченной головой, который обычно встречает меня здесь.

– Здесь? Но, сир, разве не вы поручили ему в ваше отсутствие развлекать леди Мелиссу? – хитро сощурился старый воин, вытягивая губы трубочкой и хлопая короткими ресницами.

– Чтоб тебя после пятого литра белочка Рататоск навестила, умник! – напустился на меня покрасневший Эд. – Как ты мог отправить невинного паренька к этой старой кобыле, которая в свои преклонные годы ведёт себя откровенней похотливой куницы, лапающей бурундука?!

– Я не…

– Да кто вам поверит, сир? – в один голос высказались Эд с Седриком, удивлённо воззрились друг на друга и виновато покосились на меня.

– Хорошо, я пойду и спасу мальчишку. Нет, провожать меня не надо, сам прекрасно переоденусь. Седрик?

– Сир?

– Возьмите за шиворот нашего гостя, отведите в его покои, переоденьте, даже если будет сопротивляться, и через полчаса все вместе встречаемся в подземелье.

– У белого цверга?

– Да. Надеюсь, он не сбежал?

– Куда? – насмешливо фыркнул седой вояка, обернулся к Эду и обнаружил, что северный бог уже вовсю улепётывает по коридору. – Эй, как же я возьму вас за шиворот, если вы убегаете?!

– Не колышет! – донеслось из конца коридора.

– Ну вот что прикажете с ним делать, сир? – прорычал Седрик, пускаясь в погоню.

Отлично, эти двое при деле, пусть развлекаются, а я пока займусь спасением верного Метью.

Разумеется, ничего подобного я ему не приказывал. Да просто не мог, что он мне, совсем не дорог, что ли? Спору нет, иногда он серьёзно меня доводил, было дело, что и до белого каления, до желания убить на месте, отправить на галеры или отдать в ближайшую к нам деревню на лето пугалом подрабатывать. Особенно после того, как этот худосочный штиблет стал бравировать передо мной вниманием моей единственной дочери!

Возможно, это лишь отцовская ревность, возможно, я желал своей дочке более достойную пару, но не в этом дело. А в том, что к леди Мелиссе, к этой кикиморе в пеньюаре, я не посылал его точно! Но, зная пылкий характер Метью, легко можно было предположить, что в данном случае он решил проявить инициативу и прикрыть впалой грудью своего лорда…

Быстро переодевшись в охотничье платье, я подпоясался узорным ремнём с одним кривым кинжалом в ножнах и, спорым шагом пройдя через двор, устремился в гостевую башню.

– Мой паж там? – на ходу спросил я двух стражников, играющих в кости.

– Вроде как да, – откликнулся один.

– Недавно оттуда раздавались крики, – почесал в затылке второй. – Но у нас не было на этот счёт никаких указаний…

Что ж, кротко вздохнул я, каждому уготована своя судьба. Если леди Мелисса его уже изнасиловала, пойду спасу что осталось.

Я не слишком бодро взбежал по винтовой лестнице на третий этаж и постучал кулаком в тяжёлую дверь.

– Подите к дьяволу, свидетели! – раздалось в ответ.

Я оценил и прислушался, изнутри явно доносились звуки неравной борьбы. Пришлось постучать сильнее.

– Леди Мелисса, откройте, это хозяин замка!

– Лорд Белхорст? Какого чёр… какая досада, я… я не совсем одета и…

– Она совсем не одета! – подал голос перепуганный Метью. – Спасите меня, мой господин!

– Леди Мелисса, – построжел я. – Мне нужен мой паж.

– Этот никчёмный, тщедушный мальчишка без фантазии и опыта?

Нервно хихикая, наша пожилая гостья наконец полураспахнула дверь, и Метью выбрался на четвереньках, словно загнанный собаками лисёнок. Камзол на нём был порван, штаны едва держались на одной пуговице, а щёки пылали от следов примитивной губной помады этого времени.

– Надеюсь, вы зайдёте вместо него? – кокетливо пригласила меня леди Мелисса, выставляя в проход голое волосатое колено.

– Как только разберусь с делами, – беспардоннейше солгал я, и мы с парнем поспешили вниз, обгоняя друг друга.

Вслед неслись бессвязные проклятия, перемежаемые всхлипами и стенаниями по поводу бесполезных мужчин, напрочь лишённых хорошего вкуса. Не важно, пусть думает о нас всё что хочет. Пусть даже ославит импотентами на всю округу – наплевать, главное, что мы от неё вырвались! Выбравшись из башни, я не отказал себе в удовольствии в первую очередь отвесить этому несносному пажу хороший подзатыльник.

– Какого пьяного йети ты вообще туда к ней попёрся?!

– Кто такой пьяный йети?

Я дал ему по шее второй раз, чтоб не увиливал.

– Вы сами приказали быть с ней вежливым! Я всего лишь отнёс ей воду и полотенце, а она стала расспрашивать о вас, о миледи Хельге, о том, как вы вообще относитесь к женщинам.

– И что ты?

– Спас вас! Сказал, что не интересуетесь, – честно выпалил он.

Я на мгновение задохнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези