Читаем Замок четырех ветров полностью

Что касается меня, то я вполне освоилась в замке и в свободное время обошла большинство его помещений, оставив без внимания разве что погреба, откуда тянуло сыростью, и склеп под часовней, куда мне не хотелось спускаться. Кое-где внутри замка до сих пор попадались винтовые лестницы, и я заметила, что стена возле одной из них была в характерных зазубринах – кто-то с кем-то здесь сражался, но это было так давно, что и победитель, и побежденный давно исчезли в непроницаемой тьме веков. На одном из чердаков, где находилась всякая рухлядь, в том числе пришедшая в негодность мебель и переставленный туда клавесин, который испугал Минну, я потревожила большую сову, и она вылетела в разбитое окно, громко хлопая крыльями. Некоторые комнаты были необитаемы, судя по всему, уже много лет, а то и десятилетий; некоторые были обставлены так роскошно, что вызывали в памяти королевские дворцы. Но больше всего мне понравилась библиотека, занимавшая целый этаж в одной из башен, так что получалась анфилада комнат, сплошь уставленных шкафами с томами в разномастных переплетах. Там было прохладно, сумеречно и восхитительно спокойно, как обычно бывает в местах, где долго живут книги.

Я сняла наугад с полки том, открыла его, уперлась взглядом в готические завитушки и вернула том на место. Затем я просмотрела еще несколько книг. Все они были с экслибрисами графа Рейтерна, содержались в полном порядке и все, как назло, были на немецком, которым я еще не овладела настолько, чтобы читать без словаря. Иные издания сверкали золотыми обрезами и поражали своей роскошью, в других попадались превосходные гравюры, но тексты по-прежнему оставались для меня малодоступными. Досада моя возрастала по мере того, как я переходила от шкафа к шкафу. В одном, впрочем, обнаружились французские романы; эти я, пожалуй, смогла бы читать, но имеющиеся в наличии авторы показались мне безнадежно устаревшими, и среди них не было ни Дюма, ни Понсон дю Террайля [7], которые обладают способностью скрасить любой досуг. Зато в последней комнате меня ждало открытие: целый шкаф, если не больше, был забит переплетенными томами «Русского вестника» [8], начиная с первого номера, вышедшего аж в далеком 1856 году. Я воспрянула духом; даже то, что тома были собраны из разрозненных комплектов, и кое-где не хватало отдела современности или приложений к журналу, меня не охладило. Взяв под мышку первый том, я собралась уже идти к себе, когда до моего слуха донеслись суховатые, но мелодичные звуки. Кто-то играл на клавесине, который находился на чердаке, расположенном как раз над библиотекой.

Ружка замерла возле меня, и я видела, как тревожно шевельнулись кисточки на ее ушах: она тоже слышала странную мелодию, это не было игрой моего воображения. День клонился к вечеру, солнце ушло за облака, и из-за этого казалось, что в библиотеке стало совсем темно.

Я положила том на стол, зажгла свечу и поспешила к лестнице… слово «поспешила», пожалуй, будет тут совершенно излишним, потому что ноги мои словно налились свинцом. И все же я шла, черпая мужество не то в своей самонадеянности, не то в присутствии верной Ружки, которая не отставала от меня ни на шаг.

На чердак вела короткая лесенка: это был единственный вход и в то же время единственный выход оттуда. Наклонив голову, чтобы не стукнуться о балки, я медленно двинулась туда, где находился клавесин – и застыла на месте.

Крышка инструмента была откинута, я видела, как опускаются и поднимаются клавиши, но за клавесином никого не было. Кроме нас с Ружкой, которая с недоумением смотрела на инструмент, на чердаке не находилось в тот момент ни одного живого существа.

Я всегда считала фразу «кровь от ужаса заледенела в жилах» мелодраматичной и нелепой, но оказалось, что она в точности передает то, что ощущает человек, переживающий кошмар наяву. Не спуская глаз с клавесина, я попятилась к лестнице, потом побежала по ступеням вниз настолько быстро, насколько позволяли мне ноги и довольно тесная серая юбка, в которой я была. В библиотеке я схватила том со стола и поспешила в свою спальню, но тут мне в голову пришла неожиданная мысль.

Оставив том в кабинете, я спустилась в кухню, поговорила с поваром Фердинандом о том, что будет на ужин, потом отыскала горничную Лизу и задала ей какой-то пустячный вопрос. Креслер разговаривал с Теодором, которому собирался дать какое-то поручение, и я не стала им мешать. Минна, как я видела, находилась в саду и лежала в гамаке, который в прошлое воскресенье помогали устроить Юрис и Карл Гофман. Парализованная жена Теодора отыскалась в своей комнате, она сидела в кресле у окна, безучастно глядя в него. Не ограничиваясь этим, я прогулялась до конюшен, отыскала кучера Арнольда, который возился с каретой, а затем проведала сторожа Вильгельма. Жена кучера и жена сторожа обе заверили меня, что их мужья никуда не отлучались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Его величество случай

Фамильный оберег. Камень любви
Фамильный оберег. Камень любви

Татьяна Бекешева жалела, что приехала в Сибирь на раскопки старинной крепости, — она никак не могла разобраться в своих чувствах к руководителю экспедиции Анатолию, пригласившему ее сюда. А ведь она оказалась в том самом месте, где триста лет назад встретились ее далекие предки — посланник Петра I Мирон Бекешев и сибирская княжна Айдына! В ходе раскопок они случайно наткнулись на богатое захоронение. Похоже, это сама Айдына! Потом начало твориться что-то ужасное: на охранявших найденные сокровища напали, а Татьяна стала свидетельницей ссоры археолога Федора с неизвестным, который вдруг выхватил нож и зарезал его! Неужели именно Федор навел на лагерь «черных копателей»? Татьяна вспомнила: взять его в экспедицию просил ее бывший жених!

Валентина Мельникова

Остросюжетные любовные романы
Ключи Пандоры
Ключи Пандоры

Скорее всего, эта история — пустышка, коих в их репортерской профессии тысячи. А вдруг, наоборот, то самое, чего любой журналист ждет всю жизнь?.. Юля поняла: она не успокоится, пока не размотает клубок странных событий до конца. И не позволит своему старому другу Никите, с которым у нее когда-то случился бурный, но короткий роман, одному заниматься этим делом. Слишком опасно! Они будут рыть землю носом, но выяснят, что за таинственный объект упал ночью в тайгу. Приятель Никиты случайно заснял этот момент на телефон, после чего бесследно исчез… Жив ли он? И почему жители соседней деревни боятся ходить в тот лес? Вряд ли дело в поселившихся там сектантах-солнцепоклонниках… Кто бы мог подумать, что в этой глухомани наберется столько тайн! Ни Юля, ни Никита даже не подозревали, в какую авантюру они ввязываются…

Валентина Мельникова , Георгий Александрович Ланской , Ирина Александровна Мельникова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Лик Сатаны
Лик Сатаны

В ее жизни ничего не осталось, лишь усталая обреченность и пустота. Саша была оскорблена и унижена, а гордость ее растоптана. Что ей дала эта борьба за правду и справедливость, кроме стыда и мук совести? Эта история обнажила столько скелетов в шкафу!.. Получается, Сашин дед был далеко не праведником. И зачем только она затеяла расследование его гибели, втянув в него журналистов Никиту Шмелева и Юлию Быстрову и подставив их всех под пули? Когда на свет вышло темное прошлое ее деда, стали выясняться чудовищные подробности… Что же теперь делать — остановиться на полпути? Нет, Саша все же должна узнать, за что его убили. Похоже, и ее бабушка погибла под колесами лихача вовсе не случайно… А все началось, когда бабушке, работавшей в музее, принесли на экспертизу икону и она сразу заметила: лик святого был переписан…

Валентина Мельникова , Георгий Александрович Ланской , Ирина Александровна Мельникова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги