Читаем Замок дракона, или Не будите во мне фею (СИ) полностью

— Был слишком неподходящий момент и слишком удивительный вечер. И так не хотелось ничего портить, — пробормотала я.

Боюсь, моих объяснений друзья не поймут.

Рей уже смотрел на меня, как на самоубийцу.

— Да забыла я, забыла, понимаете? С ума сошла от любви, если хотите знать.

Рей вздохнул. Обреченно.

— Собирайся. Ты должна это увидеть, — сказал он, наконец, и отвернулся.

Я откинула одеяло, стараясь себя утешить мыслью, что все равно скажу Ривладу правду. Куда я денусь-то? Всего два дня осталось. Иначе после это кто-то сделает за меня. Такого допустить нельзя. Да и сколько можно трусить? Ривлад уже надел мне обручальное кольцо, хотя считает свою суженую служанкой.

Я сняла изрядно помятое платье, в котором спала, повозившись немного с пуговками, надела белую рубашку, походные штаны. Попыталась найти расческу, но та куда-то запропастилась. Да и гипнотизирующий взгляд Рея нервировал. В итоге просто расчесала волосы пальцами, пытаясь придать им более менее подобающий вид.

Сеня фыркнул. Ему я все равно напоминала потрепанную курицу. Мы вышли в коридор, начали спускаться. На середине пути я замерла, открыв от удивления рот.

Большой бальный зал с разрисованными на полу драконами был полон… лицами женского пола.

На последней ступеньке стоял Ривлад в темно-фиолетовом костюме и черном плаще. Я физически ощутила, какая сила и власть от него сейчас исходят, и даже вздрогнула. Для полноты образа правителя драконов не хватало только короны на его голове. А так… народ уже впечатлился. И тем, что Ривлад жив, и тем, как он выглядит, и тем, что их позвал.

У противоположной стены я заметила эльфов — всю делегацию в полном составе во главе с Гиллом. Драконы расположились на подоконниках и рассредоточились по залу.

Ривлад поднял руку, шум мгновенно стих.

— Что тут происходит? — шепотом спросила я.

— Сейчас узнаешь, — ехидно ответил Рей.

— Спасибо, что пришли, — тем временем сказал Ривлад, заставив меня сомневаться, что все собрались добровольно. — Это не отнимет у вас и меня много времени. Гард, тут ведь все служанки со всей Аратонии, я правильно понимаю? — уточнил Ривлад у стоящего рядом с ним дракона в темно-зеленом камзоле и короткими волосами.

— Все, Ривлад, — ответил за Гарда Лель таким голосом, будто лимон жевал.

— И зачем ему служанки? — недоумевая, поинтересовалась я.

— У тебя спросить надо, — шикнул Сеня.

Я глупо моргнула и охнула.

— Дошло, наконец-таки! — заметил Рей.

Ноги у меня к этому моменту подкосились, руки задрожали. Ничего не оставалось делать, как просто сесть на ступеньки.

— Он, что с ума сошел?

— Еще нет, но синдромы налицо, — заметил Рей. — И хотел бы я знать, что ты ему вчера такого сказала! Решительность и влюбленность — убийственные сочетания, сдается.

Я застонала, вспоминая наш последний разговор. Твою ж прабабушку! Надо остановить это безумие.

— Тихо!

Ривлад так рявкнул, что все служанки испуганно вытянулись по струнке. Интересно, а как он поймет, кто его суженая? Ответ я получила тут же.

— Прошу вас оголить левое плечо, — отдал приказ дракон.

Девушки покраснели, но с места не сдвинулись. Среди эльфов послышался шепоток, а среди драконов — шум.

— Немедленно! — рыкнул Ривлад.

Девушки задергались, одна из них робко оттянула рукав своего платья, а за ней то же самое сделали остальные.

Если бы не я была виновницей этой ситуации, то расхохоталась. Настолько все было нелепо.

Ривлад же внимательно осмотрел присутствующих и, не найдя своего дракончика, быстрым жестом дал понять, что все свободны. Служанки, шумя и галдя, с места не сдвинулись, хотя рукава исправно натянули.

— Собрать всех девушек в Аратонии от пятнадцати до тридцати лет, — громко приказал Рив, останавливаясь возле Леля.

Тот поднял голову, встретился со мной взглядом. Убийственным таким, многообещающим. Но я и сама понимала, что надо действовать. Прямо сейчас.

— Ривлад, постой! — крикнула я, поднимаясь.

Дракон обернулся, скользнул по мне взглядом.

— Не сейчас, Эвелина, — отмахнулся раздраженно.

— Мне нужно с тобой поговорить. Сейчас!

Ривлад вздохнул, покачал головой и отвернулся, намереваясь уйти.

— Ты выслушаешь меня, Ривлад Аратонский, легендарный вожак драконов! — рявкнула я.

Обернулся, гневно сверкнул глазами, зрачки которых сузились до кошачьих.

— Пусть Гилл поможет или Рей, Эвелина. Прости, сейчас никак.

Нет, он, действительно, невменяем!

— Надеюсь, Ривлад, через секунду ты об этом не пожалеешь, — обреченно сказала я, заметив, как вокруг нас собирается толпа.

Глубоко вздохнула и под его пристальным взглядом стянула рукав с левого плеча.

Вы видели когда-нибудь удивленного дракона? Значит, вам повезло, потому что это редкость. А шокированного дракона? Нет? Значит, повезло вдвойне. Явление не просто редкое, а уникальное. Единичный случай, я бы сказала.

На мгновение мне даже показалось, что Ривлада хватил удар. Честно. Он замер, уставился на моего аметистового дракончика и молчал.

Минута. Две. Три. Ривлад выдохнул, моргнул, осознавая произошедшее. Затем поднял руку, потянулся к дракончику, дотронулся. Проверяет, настоящий ли? Не верит, что принцесса может быть его суженой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика