Анна слабо ахнула. Всадники показались в самом конце долины и теперь неслись во весь опор. Впереди мчался Джон Дайтон, за ним, чуть поотстав, на буланой лошади Гарольда скакали сам Гарольд и барон. Они были уже на полпути к замку и почти достигли опустевшей деревни, когда в узком проходе, оставшемся позади, появились преследователи. Поначалу казалось, что их немного, однако постепенно погоня растягивалась по долине, становясь все многочисленнее. Освальд присвистнул.
– Клянусь святым Катбертом, это становится забавным! А ну-ка, Дэвид, сынок, слезай с бомбарды. Сейчас мы покажем этим любителям послушать пиброх[68]
, что Нейуорт не просто старая развалина на скале.Двое ратников принялись заряжать.
– Ма, да посмотри же! – тянул за руку Анну восхищенный Дэвид, но она, с детства видавшая в армии отца и пушки, и бомбарды, и мортиры, вовсе не заинтересовалась происходящим. Не отрываясь, она следила за ходом погони в долине.
– Миледи, пора увести маленького лорда. Клянусь именем Господа, сейчас мне придется стрелять, и я не хочу, чтобы с вами или с малышом что-либо случилось. Ага, вот уже и пора! Впрочем, следует подождать, пока этих негодяев соберется побольше в ложбине у реки. Ядро упадет туда. По крайней мере, при последнем испытании этой красавицы оно падало именно туда.
Он коснулся запала тлеющим фитилем, и уже в следующую секунду взметнулось полотнище пламени, башня дрогнула и по всей долине прокатился громовой гул. Освальд, кашляя от едкого порохового дыма и тряся лохматой головой, приблизился к парапету, а уже через мгновение хохотал, чертыхался и божился одновременно. Анна, едва удерживая на месте вопящего не то от испуга, не то от восторга сына, также взглянула в долину. Ядро попало не в ложбину, на которую указывал Освальд, а немного дальше, однако угодило в самую гущу всадников. Грудой валялись клочья конских и человеческих тел, ржали и бились изувеченные лошади.
Анна поспешила закрыть ладонью лицо сына и стала торопливо спускаться со стены. То, что было важнее всего, она уже увидела – ошеломленные шотландцы остановили коней, некоторые даже повернули назад, а Филип и его спутники уже приближались к скале Нейуорта.
Дэвид бурно выражал свое неудовольствие, пока она несла его во внутренние покои донжона, где несколько женщин и подростков собрали всех детей.
– Я воин! Я Дэвид Майсгрейв! – отбивался и кричал он. – И я буду стрелять в шотландцев!
Оставив Дэвида, Анна поспешила во двор – встречать Филипа.
Тот был уже во внешнем дворе, отдавая последние распоряжения:
– Опустить решетку! Поднять мост! Этрик, проследи, чтобы у арбалетчиков было достаточно стрел. И побольше дров в костры под котлами!
Мгновенно все пришло в движение. Ратники и крестьяне, вооруженные луками, арбалетами и алебардами, побежали на стены. Несколько обитателей долины под командованием воина, упершись в створки ворот, с тягучим скрипом закрыли их, вдвинув брус засова в огромные скобы, а чуть пониже бруса протянули тяжелую цепь, прихватив ее концы замками за металлические кольца в стене. Послышался грохот решетки и скрежет петель поднимаемого моста. Над котлами с закипающей смолой вздымался черный дым. Повсюду слышались команды, лязг оружия, звон доспехов и топот тяжелых сапог.
Стены первого двора были гораздо выше и мощнее более древнего укрепления на скале. Воины складывали у бойниц камни и вязанки хвороста, пока барон торопливо обходил все посты и башни, проверяя, все ли необходимое для защиты налицо.
Не впервые за годы жизни в Нейуорте Анна видела, как Филип руководит подготовкой к осаде. Но сейчас ее волновало другое. Она подошла к мужу и тронула его за локоть.
– Фил, где Кумир?
Он резко обернулся, в голосе звучало бешенство.
– Его больше нет! Случайная стрела вошла прямо в ухо…
Увидев, как дрогнули губы Анны, уже мягче Филип продолжил:
– Когда-нибудь это должно было случиться. Не плачь. Ты леди Нейуорта, а слезы госпожи – дурной знак перед осадой.
Но горло Филипа как будто что-то перехватило. Синие глаза казались почти черными из-за расширившихся зрачков. Он скрипнул зубами, сдерживая бурное дыхание, повернулся и стал торопливо подниматься на стену над первыми воротами.
Анна двинулась через двор. Здесь никого не было, и лишь из коровника доносилось мычание коров, которых забыли подоить. Почти машинально Анна вошла, взяла подойник, присела у первой попавшейся коровы и стала доить ее, но внезапно разрыдалась. Кумир – легконогий, хотя уже и немолодой конь, черногривый, весь в темных пятнах по светлой шерсти, словно барс… У него были умные глаза, красивая сухая голова. Анна любила кормить его с ладони, слышать его ржание, которым он приветствовал ее, когда она бывала на конюшне.