Читаем Замок Опасный полностью

— И вы почти сразу же встретились. Это может означать, что твой портал и портал Снеголапа совсем рядом.

— Возможно, — кивнул Джин. — Если они вообще еще существуют. А как насчет того, через который прошла ты?

— Забудь. Он исчез почти сразу же, как только я сюда попала. Сама видела.

— Гм… Насколько помню, ты попала в замок через шкаф в твоей спальне, да?

— Точно. Прямо как в детском кошмаре.

— Да уж. Конечно, попасть сюда через подземный гараж в офисном здании — способ тоже не вполне естественный.

— Здесь все так.

— Что ж, — Джин положил левую руку на рукоять меча, — а если мы немного побродим вокруг, попробуем понять, что тут происходит, насколько это вообще возможно? Главное — сориентироваться на местности, тогда поиски наши будут более систематическими, и при этом мы не заблудимся снова. Нам даже может просто повезти, и мы найдем другой портал, ведущий домой. Может быть, не тот, через который пришли, но тем не менее — путь назад.

— Но эти проклятые порталы появляются и исчезают случайным образом, — напомнила Линда. — Может оказаться, что мы выйдем, скажем, где-нибудь посреди пустыни Гоби.

— Или на Таймс-сквер… или на Красной площади. Придется рискнуть.

— Давай рискнем.

— Снеголап, можешь еще немного обойтись без еды?

— Постараюсь. Я, вероятно, свалюсь без чувств, но…

— Такой большой парень?

— А как, ты думаешь, я стал таким большим парнем?

— Знаешь, — сказала Линда, — мне и вправду хотелось бы сейчас сотворить биг-мак. Это для меня словно маленький кусочек дома. И я действительно проголодалась. Я совсем немного съела за завтраком, и после такой беготни все утро…

— Линда…

— …Я в самом деле… Что?

— Линда, обернись.

— Обер… О боже!

На столе красовались картонная коробка с знакомой символикой сети ресторанов быстрого обслуживания, красный картонный конверт, полный жареного картофеля, стакан с клубничным молочным коктейлем и две тарелки: на одной, нормального размера, лежали жареные ребрышки; другая была значительно больше, и то, что на ней находилось, напоминало целый позвоночник и грудную клетку животного солидных размеров.

— Квалькаркк! — завопил Снеголап, бросая на землю свой топор. Он ринулся к столу, оторвал два или три ребра и вгрызся в них, с хрустом размалывая мясо и кости громадными зубами. Быстро прожевав, он сглотнул и заявил: — Здорово! Как ты это сделала, Линда?

Джин был просто потрясен.

— Не могу поверить, что ты съел кости.

— Это самое вкусное.

Линда открыла коробку и заглянула внутрь.

— Биг-мак, — тихо проговорила она.

— Ух ты! — Джин взял кусочек картофеля и понюхал. — Еще горячий.

— Сандвич тоже. — Она смахнула слезу.

— Да, и ребрышки… Что случилось, Линда?

Еще одна слеза скатилась по ее щеке.

— Я боюсь, — едва слышно произнесла она.

— Ну… отчего же? Это же здорово. — Джин поскреб небритый подбородок. — Я догадываюсь, в чем дело. Это очень… — Он пожал плечами. — К этому трудно привыкнуть. С тобой все в порядке?

— Да, — всхлипнула она. — Все в порядке.

Джин подошел к девушке и обнял за плечи.

— Ты уверена?

— Конечно, уверена. Я чертовски могущественная волшебница, верно? Я ведьма. — Она нервно хихикнула.

Снеголап тем временем уже сожрал большую часть квалькаркка и уставился на вторую тарелку.

— Кто-нибудь хочет эти маленькие ребрышки — чьи они, птичьи, что ли?

— Валяй, — разрешил Джин.

Снеголап взял тарелку, подбросил ребрышки в воздух, поймал их пастью и сосредоточенно захрустел.

— Неплохо, — заявил он. — Хотя и довольно безвкусно. Эй, а вы-то чего не едите?

— Да угощайся, Снеговичок, — ласково улыбнулась Линда, постепенно приходя в себя. — Если я проголодаюсь, просто махну рукой и сотворю чизбургер или еще что-нибудь.

— Вот это, что ли? — спросил Снеголап. Он забросил биг-мак в пасть, пару секунд пожевал, проглотил, потом откинул назад голову и опорожнил в широко раскрытую пасть коробку с картофелем.

— Наелся? А теперь идем, — окликнул его Джин, направляясь рука об руку с Линдой к двери.

— Мы что, опять заблудились?

Джин огляделся по сторонам.

— Черт побери… похоже…

Послышался топот. Из поперечного коридора появились трое стражников и побежали дальше. Один из них оглянулся, бросив взгляд на форму Джина, но не остановился.

— Кажется, что-то случилось, — сказал Джин. — Интересно, что?

— Ну, — заметила Линда, — там ведь, снаружи, война…

— Ага, осада. Интересно, что случится, если осаждающие победят, — с нами, я имею в виду?

— Мы можем спрятаться.

— Будем надеяться…

Они двинулись дальше по коридору. Вдоль стены тут и там виднелись пустые ниши. Через равные расстояния попадались арки, поддерживаемые с каждой стороны массивными колоннами. Одна из дверей вела к винтовой лестнице. Компания добралась до поперечного коридора и остановилась.

— Куда теперь? — спросил Джин.

— Мне кажется, мы тут уже были, — сказал Снеголап. — Я чую ваш запах, ребята.

— Ты тоже не цветок розы, приятель, — парировал Джин.

— Я ж не говорю, что от вас воняет, — обиженно заметил Снеголап. — Просто у меня нюх хороший, а у вас, безволосых, очень своеобразный запах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок Опасный

Похожие книги