Читаем Замок Пятнистой Розы полностью

— Из башни ведет древний подземный ход за город, — вдруг подал голос Кейону. — Хозяин это в свитках узнал и несколько раз осматривал башню. Один раз даже я с ним ходил, факел ему держал… Там мерзко и противно, б-р-р, — слуга содрогнулся от воспоминаний. — Наверняка он уже по подземному ходу бредет.

— Подземный ход, говоришь? И куда он выходит?

— Откуда мне знать? Куда-то далеко за город, в лес.

— Подземный ход, подземный ход…

Элиран шестой грани раздраженно ходил по кабинету, изредка бросая косые взгляды на писаря и на мага-эскулапа, который, не обращая ни на кого внимания, возился с покойным. Наконец, Дилеоар, не выдержал, нервно подошел к столу, отстранил писаря, налил себе еще чарку и вина и опрокинул в себя.

— Будь все проклято! — прохрипел он, ни к кому специально не обращаясь.

* * *

Через час из чрева башни вылез последний элиран, весь в паутине и в пыли.

— Нет возможности найти его, самому заплутать можно, — начал оправдываться он. — Это древняя башня, такие делались на случай осады, я знаю. В некоторых странах и сейчас такие замки еще строят.

— Нет возможности, нет возможности… — Дилеоар уже успокоился. — Ладно, далеко он не уйдет. С острова не сбежишь, а у каждого аддакана выставим охрану. Собирайтесь, уходим.

— А мне что делать? — спросил Кейону, о котором, казалось, все забыли. — Я не хочу оставаться больше во дворце.

— Спрячься в какой-нибудь гостинице и дай весточку в элиранат, где тебя найти, — ответил Дилеоар. — Иди. Впрочем, тебя, на всякий случай, проводит элиран Малайн. За гостиницу заплатит Храм Правосудия, но пока этого не сообщай. У тебя есть деньги.

— Есть немного.

— Тебе возместят все расходы, — заверил страж порядка. — Обязанность каждого гражданина не дать убийце уйти от возмездия.

В сопровождении младшего элирана Кейону вышел из кабинета.

Дилеоар окинул прощальным взглядом кабинет.

— А ты, — повернулся он к Мейчону, — кто бы ты ни был, пойдешь с нами.

— Почему? — удивился тот.

— Потому, что я так сказал! — рявкнул элиран шестой грани.

* * *

Главный элиранат Рехуала располагался в старом здании тюрьмы на южной окраине Города Городов. За ним, на расстоянии два полета стрелы, возвышалось новое здание тюрьмы — как и все строения в Реухале, огромное и величественное.

Когда два стража закона привели сюда Мейчона, уже смеркалось.

Элиран Дилеоар по дороге вспомнил о каких-то неотложных делах, велел доставить задержанного и не отпускать до его возвращения, а сам свернул в сторону Площади Аддаканов.

Первый день празднеств всегда славился буйным разгулом и многочисленными уличными драками — в Храм Семи Богов к повелителю Гапполуха ходили только уроженцы этого ледяного края, остальные после Состязаний Димоэта веселились как могли. И в этот час огромный приемный зал главного элираната, где за длинным широким столом сидели многочисленные писари, заносившие в списки имена задержанных, был переполнен загулявшими драчунами, мелкими воришками и пьяными, едва одетыми девками.

Расталкивая арестованных, элиран вместе с Мейчоном подошел к одному из писарей и указал задержанному, чтобы тот стоял рядом.

Девица в красном платье, которая, облокотившись руками о стол, так что все видели в порванный ворот ее грудь, ждала своей очереди, повернулась к Мейчону:

— Не толкайся, ты! О, какой бука, может, поцелуешь бедную девочку? — Она глупо захихикала.

Мейчон понял, что она либо пьяна, либо наелась дурманящих фруктов под завязку. Он брезгливо отодвинулся.

— Цетгиц, где старший? — спросил элиран писаря. — И кто сегодня?

— А это ты, Фаскик? — поднял голову тот. — Сейчас старшим Апродаг, но он уже ушел сдавать дежурство. А заступает Ведиггу, ну помнишь, лысый такой, из северного элираната недавно перевели… — Он отер потный лоб рукавом. — Ну и денек, что-то дальше будет? Второй день, как аддаканы открылись, а уже пихать некуда этих бродяг и бандитов. Что там у тебя?

— Элиран Дилеоар просил, чтобы вот этого, — он кивнул на Мейчона, — подержали до его прихода.

— На чем попался?

— Ни на чем, — сказал Мейчон.

— Ты вообще помолчи, — прикрикнул приведший его элиран. — Цетгиц, оформи его без очереди.

— Вынимай все из карманов и назови свое имя, — приказал писарь Мейчону. — О, у тебя даже меч! Снимай его, давай сюда.

— Нет! — жестко и спокойно ответил Мейчон.

Он не собирался отдавать кому-либо меч Дорогваза, ни одна живая душа кроме Трэггану и тех, в кабаке «Возвращенная сказка», не знала, что он обладатель такого сокровища.

Конечно, элираны кристально честные люди, других сюда не берут, не должны брать, но и у кристально честного при виде такого меча могут зародиться нездоровые соблазны.

Уж лучше, чтобы никто не знал о клинке. А то придется пускать его в дело, избави Димоэт от напрасного смертоубийства.

Девица в красном платье с порванным воротом перестала глупо хихикать и с удивлением посмотрела на Мейчона, одежды которого, купленные вчера для пира, резко отличались от одеяний остальных задержанных.

— Красавчик, я тебя люблю! — воскликнула она и протянула ему надкусанный плод дурманящей сливы: — Кячку хочешь, красавчик?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже