– Ваш счет! – появился крайне довольный, тем, что я за все это чудо заплачу, хозяин.
Благо разбираться в денежной единице долго не пришлось. Текст я поняла легко, несмотря на корявый подчерк. И монеты отсчитала правильно. Загребя данное богатство в фартук он незаметно скрылся.
Интересно, это заведение существует только за счет таких же заезжих и пытающихся укрыться гостей как я?
Ответом мне было смачное громыхание за окном. Спустя мгновение оно дополнилось отборным матом. В куче столкнувшихся тележек, было не понятно, кто среди разрозненного хлама так ругается. Как ни странно, данная шумная группа быстро рассосалась и скрылась из виду. А так как мне не оставалось ничего, кроме того, как дальше разглядывать узкий переулок, то вскоре взгляд зацепился за одну интригующую вывеску. И я пулей вылетела на улицу.
Дзинь. Динькнул непонятный комочек над дверью, а я в растерянности оглядела ровное и чистенькое помещение со стройными книжными рядами. Снаружи магазинчик казался куда запущеннее, а внутри довольно таки прилично и уютно. Даже пахнет приятно: бумагой. Принюхалась я, откидывая капюшон. Совсем как у нас в маленьких и тесных торговых лавках. В душе поселилась некая уверенность, что я найду тут даже больше, чем ожидаю.
– Здравия, путница. Чем я могу быть полезна? – Выскочила из-за ближайшего стеллажа мелкая девчушка с пестрыми пегими волосами, вкрадчиво оглядывая незнакомого посетителя. Смотря на нее, я была полностью уверена, что это оборотень. Точеные черты лица, острый взгляд и нечеловеческие движения.
– Позови хозяина.
– Дедушка ушел по делам, папа будет ближе к вечеру. Может я смогу помочь? – хлопая широкими глазками, донесла она до меня одну мысль: «это семейное дело и она тут вроде как тоже работает».
– Понимаешь… – неуверенно протянулось слово. – Я еще сама не знаю, чего хочу. Но мне бы что-то про историю, легенды.
– Надо же! – резво подскочил ребенок. – Это моя любимая тематика! Вот только у нас эти книжки старенькие и дряхлые. Они когда-то еще были учебниками. Мне так Деда говорил. Есть уже правда новые, и там более интересно рассказаны древние легенды и с хорошим концом.
Быстро так тараторила мелкая, мельтеша перед моим удивленным взором.
– А давай ты мне принесешь и ту и другую?! – девочка кивнула и затерялась в книжных рядах.
Вскоре передо мной предстали два талмуда, каждый весом не менее 5ти кг. Но, тем не менее, для оборотня ощутимым препятствием, чтобы легко нести их одной рукой не являлись.
– А что, меньше не бывает? – скептически оглядела я их габариты.
– Так это же учебники из Академии Анклава! По предмету «легенды в мировой истории». – Научным тоном начала отчитывать девчушка. Мне стало даже немножко смешно, так сейчас она походила на заумного преподавателя. – Они наверняка являются наиболее продвинутыми и полными в плане легенд. Их тут столько… Воооо! – показала она мне этакую большую легенду.
– Ладно, ладно. Убедила. – По лицу оборотня поползла довольная улыбка, которая смотрелась довольно мило, если не обращать внимания на выступающие клыки.
Мне осталось лишь улыбнуться в ответ:
– Только я не утащу сразу два. Давай этот. – Полистала я более ветхую, но, тем не менее, добротную книгу. Таким чудом прибить же можно.
– Три аллея и золотой, – на одном дыхании выпалила она цену. Видимо книга была дорогой, так как даже за всю еду в таверне с мены не спросили и пол золотого. А аллей и вовсе казался мне не монетой, а драгоценной подвеской. Округлый в центре он вмещал матово-зеленый треугольный камень.
Девчонка или пошутила с ценой или не думала, что у меня есть такие деньги. Но как бы то ни было, когда деньги ровным рядом выстроились на небольшом столике, глазки от удивления у нее заметно округлились. Мелкие ручонки быстро заграбастали сокровища, после чего наступила тишина.
– Ну, все я пошла, – первой нарушила я затянувшееся молчание, – удачки…
– Ниира, – подсказала девочка.
– Очень приятно Ниира, я – Кейт.
Вспомнив одну вещь, остановилась в дверях:
– Я еще наведаюсь к вам, за второй книжкой. Так что никому не продавайте.
Малышка только кивнула, вслед удаляющемуся покупателю. А еще, наверно, хохотнула, когда капюшон накрыл мою голову до глаз. Со стороны могло показаться, что это ветер, но на самом деле балахон заботился о конспирации моей личности.
До таверны добралась быстро. Хотя и делала остановки, дабы поудобней перехватить неформатный учебник. Мне эта книга больше напоминала громоздкий чемодан со сломанными ручками, нести который было сущим наказанием. Всю дорогу в мыслях вертелась только одна маниакальная цель, присесть и освободить многострадальные конечности.
И вот! Ура! Распласталась я на стуле, стряхивая затекшие кисти рук и обводя взглядом стол. Хм… А почему гусь все еще тут? Я то надеялась, что торговец уберет его, хотя бы для другого покупателя. Глухой рык справа, подсказал мне причину столь непосредственного перевода продуктов. Видимо решил не рисковать здоровьем. Ну да ладно, главное чтобы не приставал.