— Да нам, привидениям, что сделается, — произнес голос, — обидно конечно, вот зачем лорд в Вечность ушёл? Вот присоединился бы к нам, ох и натворили бы мы дел, всю б империю с ног на голову поставили. А Бруно и Каролина, они в доме всегда жить будут, у них на первом этаже свои комнаты, лорд сразу отписал, как они с ним в городской дом перешли жить. Помогают, по решению лорда, в доме его родителей и доме Блэкрэдсанов, что рядом с нами, по необходимости. А так ждут, когда ты появишься, надеются, что всё лето проведешь в городском доме. Конрад на два дома живет, каждый день к своей леди Блэкрэдсан отправляется. Так что у нас всё по-старому. Хозяин для тебя оставил пакеты со свитками, я доставлю сегодня.
— Когда оставил? — не поняла я.
— Да перед тем как отправиться в командировку, подготовил всё и мне сказал, если что с ним случится, передать тебе и только тебе, — поведало привидение, — и лично, особо подчеркнул.
— Хорошо, спасибо. А в доме кто-нибудь появлялся после его гибели? — произнесла я, — ничего не искали?
— Он укрепил контуры и Герберту строго — настрого приказал, без тебя в дом никого не пускать. А все пакеты для тебя в спальне лежат, туда не может зайти никто, даже Каролине вход закрыт. Только ты и я. Генриетта попыталась попасть в дом, когда известно стало о гибели хозяина, всё втолковывала Герберту, что отдавала на хранение брату шкатулку, но он не открыл контуры и ей пришлось отбыть не солоно хлебавши.
И тут я вспомнила. После погребения лорда Тримеера, когда мы прибыли в городской дом его родителей, где нас ждали все родственники, за неделю до этого собиравшиеся на встрече рода, Генриетта старалась не смотреть в мою сторону, но несколько раз потребовала от Регины, чтобы состояние брата поделили между мною и ею, единственной сестрой покойного.
— Бабушка, — заливаясь слезами, Генриетта положила голову Регине на плечо, — это нечестно. Ольгерд любил меня, свою младшую сестру, он так много сделал для меня, так помог и я знаю, он бы оставил часть своего имущества мне, а сейчас все достанется Видане. Она юная, еще выйдет замуж, и я уверена, мама подберет ей очень выгодную партию, особенно в свете открывшихся обстоятельств. Прикажи ей, пусть она отдаст половину мне.
— Генри! — вспылил лорд Амбреализ, — что ты такое говоришь? Как ты можешь требовать часть наследства старшего брата у его жены, зная о том, что еще несколько лет назад Ольгерд назначил Видану своей единственной наследницей. Прекрати немедленно или мы сейчас же покинем столицу и возвратимся в гарнизон.
— Генриетта, если я еще раз услышу подобное, — сухо ответила леди Гертруда, — буду вынуждена наказать тебя, ты опять продолжаешь общение со своими завистливыми подругами?
Вытирая слезы, Генриетта ушла на диван, расположенный у окна и сидела там, обиженно всхлипывая, так чтобы слушали все и пожалели ее. Но к ней никто не подходил, двоюродные, троюродные и дальше, родственники посидели за столом и, попрощавшись, отбыли по домам. Остались только самые близкие. Леди Амилен уже не сдерживала слез, лорд Генрих успокаивал её, сам черный от горя.
— А мне тебя даже не жалко, слишком всё хорошо для юной адептки получилось. Муж погиб, оставив тебе, кстати, совершенно незаслуженно, огромное состояние. Мне вот интересно, как скоро ты выскочишь замуж, и конечно это будет молодой и красивый лорд, например, такой как брат императора, что женился на леди Иоле. А что, неплохая идея, принц Птолемей не женат, ты в курсе? — негромко высказалась Генриетта, она выждала момент, и когда рядом со мной никого не было, подошла.
После этих слов я поднялась и, извинившись перед всеми, мы с бабушкой отбыли в Фоксвиллилдж. У меня не было сил и желания ругаться с Генриеттой, делая больно её родителям, потерявшим старшего сына.
— Выходит, Генриетта пыталась пробраться в дом, — думала я, — и что она собиралась в нём обнаружить? Забрать бумаги брата и вернуть их в обмен на раздел имущества? Нет тетушка, не дождешься. Никакого раздела не будет, как и сказал несколько месяцев назад мой любимый супруг, всё, что принадлежит мне, принадлежит и тебе, а потом будет принадлежать нашим детям. Вот для детей я и сохраню имущество их отца.
— Цирцея, доставь документы лорда в первую очередь, чтобы не было возможности их выкрасть, — произнесла я вслух, — пожалуй, их нужно будет поместить в банковскую ячейку. Счет у меня в «Императорском банке» открыт три месяца назад, можно открыть и ячейку.
— Хорошо, если потребуется Конрад тебя проконсультирует, — пообещала Цирцея, — мы можем оба вечером тебя навестить, как малышка заснёт, так и побеседуем.
На том и порешили. Цирцея отправилась по своим делам, а тишину нашего корпуса вспорол звук рога. И сразу захлопали двери, послышались торопливые шаги по коридору, адептов спешащих в умывальные комнаты.
— Ух, как же я хорошо спала, — заявила, довольно потягиваясь в кровати, Элиза, — рядом с тобой ни одного кошмара, только веселые сны.
— И что тебе сегодня приснилось? — поинтересовалась я.