Но тут ход ее мыслей был прерван. Маргарет, покрасневшая как роза, произнесла:
— О, сеньор да Тревизи, мне так не терпится увидеть его построенным. Сколько времени потребуется на это?
— Для окончательного завершения, — два года.
— Неужели нельзя поскорее? Мама, разве тебе не хочется побыстрее увидеть его?
Маргарет, чувствуя на себе пылкий взгляд итальянца, пыталась вновь вовлечь мать в разговор, но леди Вестон колебалась, и оба — и девушка, и да Тревизи — заметили это.
— Что-нибудь не так в моем плане, госпожа? Вы молчите. Что вам не нравится, прекрасная сеньора? Для вас я готов изменить план дворца.
Маргарет ответила вместо матери:
— Я знаю, в чем дело. Маме приснился ужасный сон об этом месте, и она чего-то боится.
Да Тревизи вытер лоб рукавом рубашки.
— Мне тоже снится каждый дом, который я строю. В моих страшных снах мне чудится, что они могут рухнуть!
Анна не ответила улыбкой на шутку, поэтому итальянец тотчас изобразил серьезное выражение на лице.
— Госпожа! Я не обращаю на них внимания. Половине построенных мною домов предшествовали дурные сны, или проклятие, или колдовство. Как-то раз я строил замок на острове посреди озера Камо. Княгиня, владевшая им, сказала мне, что сначала ей приснились кентавры, потом она снова видела их — якобы в конце концов они завладели островом. Она заставила меня построить для них специальный дом в саду и сама перебралась жить в него.
— Что случилось с ней? — спросила Маргарет.
— Она сошла с ума.
Да Тревизи расхохотался, и Анна могла поклясться, что его рука рванулась и пожала руку Маргарет, но через мгновение оказалось, что он просто ищет свой кружевной платок.
В октябре — во время ее двухнедельного пребывания при дворе — леди Вестон была поражена, услышав, что мадемуазель Анну Болейн изгнали и отправили домой в Гевер, в графство Кент. Более того, граф Нортумберлендский сам чуть ли не силой увез своего сына, Гарри Перси, домой, в пустынные владения Нортумбрии. Влюбленных разлучили навсегда, и, судя по слухам, вмешался сам Уолси, отругавший Гарри так жестоко, что юноша опять рыдал — на этот раз от отчаяния.
Странное подозрение укрепилось в уме леди Вестон, но она не могла его никому высказать, пока Ричард не вернулся из Франции в декабре с разбитым наголову войском. Как только он оправился от мрачного состояния из-за позорного поражения герцога Суффолкского, они стали горячо обсуждать любовную связь Болейн.
— Но почему, Ричард, почему? Казалось, она и Гарри так подходят друг другу.
— Кажется, он еще ребенком был обручен с леди Мэри Талбот — дочерью графа Шрусберийского.
— Но ведь такую помолвку можно расторгнуть. Вряд ли дело только в этом, но даже если бы и так, то зачем надо было вмешиваться самому кардиналу.
Лицо Ричарда, как всегда, ничего не выражало, но он мысленно вновь представил красивое крупное лицо короля, когда он танцевал с девушкой в роли Страстного Желания. Насколько подходящим теперь оказалось это прозвище!
— А ты уверена, жена, что Его Величество король просил кардинала вмешаться?
Анна кивнула с весьма самодовольным видом.
— Да, муженек, да.
— Тогда можно подумать, что, хотя король спит с ее сестрой, он не желает, чтобы Анна Болейн принадлежала кому-либо другому.
Вестоны переглянулись. Они еще не осознали до конца, что Англия сделала первый шаг к своей судьбе — шаг, который разрушит мир, но у них обоих мелькнуло дурное предчувствие.
— В глубине души я чувствую, что король не остановится, пока не заполучит ее себе, — сказала Анна.
— Похоже, так, — ответил Ричард.
Сколько раз в последующие годы он будет с горечью вспоминать этот разговор.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Пустота исчезла, и на ее месте явился дом. Среди «прелести лугов», как выразился Ричард Вестон, теперь стоял один из самых красивых замков Англии. Да Тревизи использовал лепные украшения из алебастра и розовый кирпич для наружного оформления, так что при утреннем солнце строение в Саттоне сохраняло чарующие краски рассвета. Несомненно, итальянец сдержал слово — он создал архитектурный шедевр, которым станут восхищаться потомки.