– Мне тоже, – наконец произнесла она. И сказала, обращаясь уже к Артуру Цикаридзе, глаза которого радостно вспыхнули: – И я бы с удовольствием пригласила вас в гости, но дело в том, что наш дом далеко. В Испании.
– Никогда не был в Испании, – улыбнулся мужчина. – Но всегда очень хотел побывать. Вот и случай представился. Если, конечно, вы все-таки пригласите меня.
– Будем рады вас видеть, – невольно улыбнулась в ответ Ульяна. У него была улыбка Милы, и устоять она мне могла. – Только предупредите заранее, пожалуйста, о своем приезде. Фолет не любит сюрпризов.
– А кто это – Фолет? – настороженно спросил Артур Цикаридзе.
– Наш дворецкий.
– Он очень строгий?
– О, еще какой! – воскликнул Ксиу, опять устав молчать. – Дедушка Фолет открывает ворота замка только по праздникам, когда мама приглашает жителей всех окрестных селений на танцы. Мама тоже танцует с ними фламенко. А дедушка Фолет ворчит. Но я знаю, ему нравится смотреть, как мама…
– Ксиу! – укоризненно произнесла Ульяна. – Ты не слишком разговорился?
Мальчик сконфуженно замолчал. Он сам признавал, что иногда бывает болтливым. И пытался бороться с этим недостатком. Но не всегда удавалось, и тогда он набивал рот конфетами, чтобы было легче молчать. Однако сейчас конфет под рукой не оказалось, и он с сожалением вздохнул.
– А вашему мужу тоже нравится фламенко? – как будто между прочим спросил Артур Цикаридзе.
– У меня нет мужа, – просто оответила Ульяна.
– А отец Ксиу? – не удержался мужчина.
– Он умер, – сказала Ульяна, и на мгновение глаза ее затуманились. Ее любовь к китайскому юноше по имени Ксиу была яркой и ослепительной, словно молния, но она была слишком недолгой, чтобы оставить неизгладимый след в ее душе. Эта вспышка страсти подарила ей ребенка, которого она назвала именем его отца. Иногда, целуя Ксиу-младшего, она вспоминала о Ксиу-старшем, и грустила. Но шли годы, и грусть становилась все светлее и прозрачнее. Она забывала юношу, и даже черты его лица постепенно стирались в ее памяти. Помогало этому и то, что она не знала, где он похоронен. Ульяна, сама не осознавая этого, была готова к новой любви. Поэтому, словно отвечая самой себе на свои же мысли, вызванные вопросом ее собеседника, она добавила: – Это было давно. И мне порой даже кажется, что не со мной.
И ее глаза прояснились.
– Так где же находится ваш замок? – спросил Артур Цикаридзе, не сводя глаз с Ульяны и, казалось, пытаясь угадать ее мысли. – Испания – большая страна.
– В окрестностях Леона, – ответила Ульяна, невольно опуская свои глаза под вопрошающим и одновременно слишком много говорящим взглядом мужчины. – Замок тамплиеров. Его все знают в тех местах. Спросите – любой покажет.
– Я найду, – пообещал Артур Цикаридзе.
– А не заблудитесь опять? – лукаво улыбнулась Ульяна, мысленно проклиная Дэнди, который так не вовремя вмешался в разговор.
– Нет, – заверил он ее. – Мне подскажет дорогу сердце.
Ульяна снова смутилась. Но ей уже надоело краснеть при каждом слове, словно невинной девушке, и она поспешила закончить беседу.
– Тогда до встречи, Артур!
– До свидания, – сказал он. И обратился к Ксиу: – Я могу тебя поцеловать на прощанье?
– Да, – ответил мальчик. Он решил быть немногословным.
Мужчина нагнулся, поцеловал его в щеку и шепнул на ухо:
– Передай этот поцелуй своей маме. А то я не решаюсь.
– Хорошо, – с серьезным видом кивнул Ксиу.
Мальчик взял маму за руку, и они ушли, часто оглядываясь и махая руками.
Мужчина махал им в ответ, едва удерживаясь от того, чтобы не броситься за ними. Но это было бы не правильно, он понимал это. Должно было пройти какое-то время до их новой встречи, чтобы она успела полюбить его. Ведь он-то знает ее и любит очень давно. А ей это еще предстоит.