Читаем Замок Толор полностью

— Соур, поднимайся, только тебя и ждем!

— Долго он, — заметил Олок.

— Ничего! Доставай карту, подумаем, как окончательно див Сафа отшлепаем!

Глава 17

Соур

Кольчуга кольчугой, а заставлять аристократов ждать не хотелось, поэтому я вошел в кабинет как есть — в полной экипировке. Герцог посмотрел на меня и сообщил пьяным голосом графу:

— Дак он железе! Вот и тащится еле!

— Вижу! — не менее пьяно ответил Олок и грохнул кружкой по столу, на котором уже разложили карту.

Оба они уставились на пятно, от вина, расползающееся по карте, а я воспользовался моментом, уселся и, завладев внушительным куском мяса, приступил к ужину.

— Исол, пятно! — сообразил, наконец, Олок, к кому обратиться за помощью.

Колдун кивнул:

— Ага, вижу.

— Чего — вижу?! Убери!

Колдун взял карту, стряхнул с нее влагу, протер о собственную рубаху и разложил обратно и сел:

— Что-нибудь еще мой граф?

— Твою мать! — расхохотался Дарон.

— Ы-ы-ы, — заржал Олок.

— Вы давно сидите, что такие хорошие? — поинтересовался я. — Вроде в пыточной нормальные были, время-то прошло нет ничего.

— Мы трезвые! — возмутились аристократы в один голос.

— Угу.

— Мы видим, — добавила Тандела.

— Отрезвить? — спросил Исол. — А то я сейчас спать пойду, на утро будете головой мучаться.

— Да не не надо.

Исол встал и ушел. Следом засобиралась эрольдка. Дарон и Олок проводили ее масляными взглядами и герцог пихнул графа под бок:

— Слушай, ты вот расскажи, как умудрился упустить такую пташку?

— Да я как-то за ней и не охотился. Вон у нас любитель несовершеннолетних эрольдок сидит, — Олок кивнул на меня и замер. По ходу дела тут, пока меня не было, герцогу уже успели многое рассказать.

Див Пимобат усмехнулся:

— Ну это в общем- то, понятно. Такой здоровяк и девку себе под стать ищет. Но я то про тебя говорю! Неужели не понравилась?

— Почему, понравилась. Но я-то знаю, что к тому времени как она начнет понимать чего от нее хочет Соур, тот успеет поседеть. А то и в гроб лечь. Поэтому когда мы обменивались клятвами, у меня даже мысли не было произнести супружеский вариант.

— Значит, все-таки ты знал о том, что можно было произнести его!

— Знал, а толку?

— Просто мне интересно, как тебе удалось дожить до твоего возраста, не жениться и не завести детей.

— А. Начиналось все как обычно. Балы, дамы, вино, ухаживания. любовь. Но ее отец в ответ на предложение сказал, что не планирует в ближайшее время отдавать дочь замуж. А через два месяца на ней женился один барон…

Граф замолчал, глядя в пламя камина.

— Ну, а дальше?

— А? Дальше? Там все было не слишком хорошо. Если рассказывать коротко — меня остановили в момент, когда я уже готовился вспороть его жирное брюхо. Она и остановила, крикнув, что ждет от этого борова ребенка… Я не стал его убивать. Сделал ей так сказать, свадебный подарок, — граф жутко улыбнулся — одними губами. — Неплохой такой подарочек, килограмм сто двадцать!

Герцог после паузы сказал:

— Я помню эту ситуацию. Барон Макс див Ногид. Он приезжал ко мне обвинял тебя в предательтве интересов империи. Покушение на убийство, дуэль, кровная месть. Я послал его обратно к жене, она как раз родила сына.

— Мне тогда очень хотелось умереть, Дарон. Если бы ты меня казнил — не сильно расстроился, но сейчас скажу — спасибо.

— Ну, с несчастной любовью в юности все понятно. А что дальше?

— Какая, к демонам, юность? Мне было двадцать три. Я два года вообще из замка никуда не выезжал. Потом выехал на какой-то бал. На меня показывали пальцами, даже не особенно заботясь о том, чтоб я не замечал. На этом мои любовные похождения закончились.

— Мда. Необычно. На дуэль не пробовали вызвать тех кто пальцами показывали?

— А смысл?

— Ну, думаю, перестали бы пальцами показывать.

— Врядли. Просто делали бы это не на виду.

— Да. Это верно. Ну, а если напрямую, Олок? Разузнал бы, приехал в гости к любому барону с незамужней дочерью. Договорился бы.

— Ха! Дарон, вот ты меня вроде неплохо узнал, а сам-то отдал бы за меня свою дочь? — Олок вперил в герцога требовательный взгляд.

— Я? — див Пимобат пожал плечами. — Врядли.

Совершенно очевидно что графа ответ взбесил — у него широко раздулись ноздри, вздулись желваки на скулах, но он мгновенно взял себя в руки, откинулся в кресле и улыбнулся:

— Вот вам и ответ, Наместник. Я никудышный жених. Граф без армии, денег и даже герба. Бастард, с соседями — врагами. Кто отдаст за меня дочь, зная, что детям скорее всего достанутся разореные земли и пустой замок? Это если им что-то достанется.

Дарон, видимо, потрясенный реакцие графа, попробовал его успокоить:

— Олок, да ты чего, я просто не подумав ответил! Ты тоже хватанул: я ж не барон, а герцог! Да и дочери у меня давно замужем!

— Не все, герцог! И вы даже не подумали о том, что ее можно отдать за меня!

На этот раз взорвался Дарон:

— Ты что мелешь, граф! Ты вообще, понимаешь, о чем говоришь?

Олок отвернулся к окну, буркнув:

— Понимаю.

Дарон сидел, глядя на него, потом успокоился и заговорил:

— Она не видит. С детства слепа. И ты предлагаешь ее отправить к тебе сюда?! На эту живодерню, где недели не проходит, чтобы кто-нибудь не помер?

Перейти на страницу:

Похожие книги