Читаем Замок ужаса полностью

– Хотите заработать пятьдесят фунтов? – спросил он. – Эту огромную сумму я дам вам, если смогу увидеть всего на одну минуту их свидетельство о браке.

Женщина покраснела.

– Вы пытаетесь подловить меня, – сказала она, явно колеблясь. – Я не хочу, чтобы у мисс Крю были неприятности.

– Я детектив, работаю по поручению Управления регистрации брака. У нас есть сомнения в законности этого брака. Я мог бы устроить обыск в номере юной леди и найти свидетельство, но если вы поможете мне и если вас интересуют пятьдесят фунтов...

Горничная заколебалась, потом пообещала постараться. Через полчаса она вернулась и сказала, что поиски не дали результата. Женщина нашла конверт от свидетельства, но документа внутри не оказалось.

Мистер Ридер не спрашивал фамилию мужа, даже не упомянул ее, так как был уверен, что знает счастливца. Он задал вопрос и получил нужный ответ.

– Меня интересует только одно: вы помните фамилию отца невесты?

– Джон Крю, купец, – быстро ответила она. – Мать – Ханна. Он заставил меня поклясться на Библии, что я никогда и никому не расскажу об их браке.

– Кто-нибудь еще знает? Вы ведь сказали, что никто?

Горничная колебалась.

– Знает еще миссис Бертон. Она все знает.

– Благодарю, – сказал мистер Ридер, раскрыл бумажник и достал две банкноты по двадцать пять фунтов. – А вы не помните профессию мужа?

Женщина презрительно скривилась.

– Секретарь. Почему именно секретарь, не знаю, ведь он джентльмен со средствами.

– Благодарю, – еще раз сказал Ридер. Он позвонил в Силтбери и заказал такси.

– Вы уезжаете? – спросила Маргарет, увидев следователя под портиком парадного входа.

– Поеду, куплю подарки друзьям в Лондоне, – не задумываясь, сказал мистер Ридер. – Одну-две масленки с соответствующей надписью, это должно понравиться.

Но он направился не в Силтбери, а велел ехать по дороге параллельно берегу, дорога перешла в песчаный проселок, на котором старая машина едва не застряла.

– Я же говорил, сэр, что дорога никуда не ведет, – пробурчал недовольный водитель.

– Тогда мы приехали именно туда, куда надо, – сказал мистер Ридер, прикладывая свой вес к машине в качестве выталкивающей силы.

Силтбери не пользовался популярностью у лондонской публики, утверждал водитель, потому что пляжи были покрыты галькой, а все предпочитают песочек.

– Здесь есть прекрасные пляжи, – продолжал он, – но на них не попасть.

Машина свернула влево, на дорогу в Силтбери. Через пятнадцать минут езды сидевший рядом с водителем мистер Ридер обратил внимание на большую выемку на склоне одного из холмов.

– Местные каменоломни, – пояснил таксист, – сейчас заброшены, весь холм пронизан ходами.

– Ходами?

– Холмы похожи на губку, – сказал водитель. – В пещерах можно заблудиться. Там есть пещера, в которую может въехать карета, запряженная четверкой! Примерно двадцать лет назад трое исследователей ушли в пещеры и не вернулись.

– Кто владелец каменоломен?

Мистера Ридера рассказ не очень интересовал, но в моменты глубокой задумчивости он поддерживал разговор случайными вопросами, не слишком прислушиваясь к ответам. Казалось, голос собеседника оказывал на него снотворное действие.

– Сейчас ими владеет мистер Давер. Он купил их после того, как люди стали пропадать в пещерах, и заколотил вход. Мы скоро подъедем к нему.

Машина шла вверх. С вершины холма был виден аккуратный подъезд к находящемуся в двухстах ярдах большому отверстию в белой скале. Все отверстие, за исключением верхней части, было закрыто тяжелыми деревянными воротами.

– Отсюда не видно колючую проволоку, которой затянут верх входа, над воротами, – сказал таксист.

– Это забор или ворота?

– Ворота, сэр. Это все, вплоть до моря, владения мистера Давера. На сотне акров он пытался выращивать кое-что, но земля здесь бедная. В те времена он держал в пещере повозки.

– Когда мистер Давер бросил заниматься сельским хозяйством? – заинтересовался мистер Ридер.

– Примерно шесть лет назад, – последовал ответ; именно это и рассчитывал услышать мистер Ридер. – В те времена я часто встречал мистера Давера, у меня была лошадь и мне неоднократно доводилось возить его. Он работал как каторжный: с утра на ферме, после обеда в городе за покупками. Мистер Давер был больше похож на прислугу, чем на хозяина. Он сам встречал гостей на станции, тогда у него было много постояльцев, больше, чем теперь. Иногда он сам привозил гостей из Лондона, лично встречал мисс Крю, она тогда училась в школе.

– Вы знаете мисс Крю?

Таксист видел ее довольно часто.

Ридер вышел из машины и перелез через забор на частную дорогу. Было похоже, что ее недавно отремонтировали. Сообщив об этом таксисту, он узнал, что мистер Давер нанимает двух стариков, которые постоянно содержат дорогу в порядке, хотя видимого повода ухаживать за ней не было.

– Куда теперь, сэр?

– В спокойное место с телефоном, – сказал Ридер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза