Себастьян
. В вашим услугам. Идем, Офелия.Гуго
. Я навожу страх абсолютно на всех. Жалко, что из-за погоды я не могу уехать в поля.Элеонора
(садится, как Офелия, на подлокотник кресла). Что с тобой? Чем ты так раздражен?Гуго
. Пока еще не знаю.Элеонора
(нежно трется щекой о его щеку). Гуго… У тебя нет никакого повода для раздражения. Что бы ни случилось, у тебя нет никакого повода. В этом доме иногда бывает грустно, и тогда стараешься думать о…Гуго
. Что ты хочешь этим сказать?Элеонора
. Ничего. Тебе не понять. Потому-то я и вышла за тебя. Потому что ты не понимал. И не стремился понять.Гуго
. Я понимаю только одно: эта погода и бездействие приводят меня в отчаяние. Да еще этот щеголь.Элеонора
. Фредерик? Он очень мил.Гуго
. Он глуп. Я не понимаю ничего из того, что он говорит. Слишком много болтает, игривый мальчик… С ним да с Себастьяном не слышишь собственных слов. Скорее бы весна. Но что там…Фредерик
. Себастьян утверждает, что Агата соорудила в своей туалетной комнате часовенку в память о генерале Фальсене. Вы знали об этом, Гуго?Гуго
. Нет. Могли бы пойти проверить.Себастьян
. Обожаю вашу сестру, Гуго, но нельзя сказать, чтобы она была очень привлекательна. Особенно для такого испорченного молодого человека, как Фредерик.Гуго
. Я не то хотел сказать. Вы же сами знаете.Себастьян
. Печально. Когда хочешь нарочно пошутить, то шутки всегда получаются плоскими.Фредерик
. Я хотел бы вас похитить.Элеонора
. Простите?Фредерик
. Я хотел бы вас похитить на партию в пикет. (Развязно смеется.)Элеонора
. А мне и здесь исключительно хорошо. (Гладит Гуго по голове.)Себастьян
. Старина, лучше сыграйте с вашим другом Себастьяном. Неподалеку отсюда нас ждет Офелия.Фредерик
. Предпочел бы остаться здесь.Себастьян
. Как хотите!Фредерик
. Этот снег никогда не кончится!Гуго
. Через четыре месяца. Вам кажется, что время идет медленно?Фредерик
. И да, и нет. С одной стороны, да…Гуго
. А с другой — нет. Такова жизнь, дорогой кузен, (Смеется и обнимает за талию Элеонору.) Благодаря Элеоноре время для меня никогда не идет медленно. Не считая того, когда мне приходится бывать в полях. Вам следует по возвращении в Стокгольм жениться.Фредерик
(бледнея). Нужно найти жену такую, как Элеонора.Гуго
. Это трудно. Если вам повезет, то заботьтесь о ней. Нет ничего лучше, как быть любимым той, которую любишь. Это старая добрая истина.Элеонора
(опустив голову). Одна из тех старых добрых истин, которые кажутся такими безобидными в двадцать лет, а с годами становятся такими ужасными…Фредерик
. Почему же «ужасными»?Элеонора
. Потому что они истины. А такое случается нечасто.Фредерик
. Польщен, что столкнулся с одним из таких случаев.Элеонора
(поднимая голову). Вы можете быть польщены.Гуго
(потягивается и встает). Пойду попробую вытащить Агату из комнаты. Чего она так злится? В конце концов, кто здесь сидит под зам… э… Ну и погода… (Выходит.)Фредерик
. Странно наблюдать эти внезапные приступы жестокости. Жестокость — одна из тех редких сфер, в которых у Гуго проявляется изысканность…Элеонора
. Гуго ни о чем не знает.Фредерик
. Я только что получил тому доказательства. Он считает меня влюбившимся в вас глупцом. И он прав, ибо любить вас глупо. Впрочем, это я и так знаю. Элеонора, дорогая, я — тот юноша, который вас раздражает и с которым, к тому же, вы проводите ночи. Все это вам совершенно безразлично.Элеонора
. Мне это в общем безразлично, но мне не нравится, что ты постоянно стараешься скомпрометировать меня перед Гуго.Фредерик
(с сарказмом). Ты боишься?Элеонора
. Да.Себастьян
. Элеонора, оставь в покое этого молодого человека. Офелия слишком жульничает. Я был вынужден это обнаружить. Она вытаскивает карты из рукава… Где она могла прочесть, что именно так и делают?