Читаем Замок Вечности полностью

– Понял. У Валерии это всё звучало гораздо более драматично. Я навещу его в понедельник. Или, может, вместе сходим в воскресенье?

У Лауры, честно говоря, не было ни малейшего желания видеть брата так скоро. Особенно после его сегодняшнего поступка. Как он себя повёл с ней… Вся эта история с печеньем, и то, что он пытался укусить её. Это было отвратительно! И она могла хоть миллион раз говорить себе, что он не виноват, что это всё его болезнь. Но иногда и её терпению наступал предел.


– Ты голодна? – папа бодро посмотрел на дочь. – Наверняка, ты ещё не ужинала. Как насчёт жареной картошки с яичницей?

Суббота пролетела, как одно мгновение. Казалось, что часы, которые она проводила в старой вилле, идут в каком-то совсем другом темпе, чем те, которые она проводила с мамой. Лаура даже в шутку предположила, что, похоже, существует ускоритель времени. И он включается, как только она приезжает к папе.

Она помогала папе реставрировать старые вещи. Этим вечером он разложил на столе механизм старинных напольных часов с маятником и пытался собрать его. Лаура восхищённо наблюдала за тем, как искусно взаимодействуют друг с другом маленькие и большие часовые колёсики и как папа орудует тонким пинцетом. С поднятыми на лоб очками и зажатой в глазу лупой он был сейчас похож на инопланетянина.

– Думаешь, тебе удастся их исправить?

– Надеюсь! – папа работал так сосредоточенно, что на лбу у него проступили капельки пота. – Кстати, а ты знала, что раньше наша вилла принадлежала старому часовщику?

Сердце Лауры сделало бешеный скачок.

– Серьёзно?

– Да. У него были огромные долги, видимо, из-за склонности к азартным играм. Вот виллу и выставили на аукцион. Нам с мамой удалось купить её за смехотворные деньги. Аааа! – папа уронил с пинцета крохотный винтик, и тот скатился со стола на пол.

Лаура с папой забрались под стол и принялись искать. В конце концов Лаура обнаружила винтик – он закатился в шов между кафельными плитками. Папа с облегчением вздохнул, и они снова вернулись к часам на столе.

Папа бился с механизмом почти до полуночи, но безуспешно. Ему никак не удавалось собрать его так, чтобы все частички подходили. И в конце концов он сдался.

– Ну, я же не настоящий часовщик…


В воскресенье они отправились в больницу к Элиасу. Его уже перевели в одноместную палату. Папа очень хотел поговорить с врачом, но его не было на месте.

Элиас лежал на кровати и на все вопросы отвечал односложно.

– Когда ты поправишься, обязательно приезжай ко мне! – папа погладил его руку. – Я бы смастерил для тебя что-нибудь. Хочешь?

Элиас лишь раздражённо закатил глаза. На лице его было написано: как вы мне надоели!

– Ты уже знаешь, когда тебя выписывают? – спросила Лаура.

– Вторник или среда, – угрюмо буркнул её брат. – Но мне ещё две недели нельзя будет ходить в школу.

– Мама возьмёт отпуск на это время? – поинтересовалась Лаура.

– Я, между прочим, тоже могу посидеть с тобой! – предложил папа.

На это Элиас лишь нахмурил лоб и уставился перед собой в пустоту. Он даже не посмотрел на книгу, которую папа принёс ему. Книги его вообще не интересовали.

– У меня есть для тебя ещё кое-что! На случай, если тебе будет скучно, – с этими словами папа потянулся за своей сумкой и вытащил оттуда деревянную коробку. Он положил её на край одеяла, и она тихо задребезжала.

Без особого интереса Элиас открыл коробку, и тут, к неимоверному удивлению Лауры, глаза его вспыхнули.

– Что это?

– Испорченный часовой механизм, – пояснила папа. – Может, тебе удастся его починить. Мне это, к сожалению, не удалось. Я положил внутрь парочку инструментов. А инструкцию ты наверняка найдёшь в интернете.

Лаура внутренне сжалась. Она ждала, что Элиас яростно швырнёт коробку на пол. Но, как ни странно, часовой механизм, похоже, завораживал его.

«Интересно, он действительно попробует исправить его?» – подумала Лаура. Ведь он ненавидел любую работу, которая требовала от него терпения и внимательности.

Когда Лаура с папой уже собрались уходить, Элиас схватил сестру за руку.

– Подожди, – с этими словами он протянул ей коробку. Сделал он это так бережно, словно расставался с ценным сокровищем. – Ты можешь забрать её домой и спрятать в моём шкафчике? Я не хочу, чтобы мама отняла у меня эти часы…

– Конечно, будет сделано, – Лаура не могла себе представить, чтобы мама отняла у Элиаса что-то, что ему дорого, но кто знает, в конце концов, часы-то Элиасу принёс папа.

– Спасибо. Я тебя люблю… – Элиас робко посмотрел на сестру.

Лаура покраснела. Элиас почти никогда не выражал свою привязанность так открыто…

– Я тоже тебя люблю, – пролепетала она и неловко поцеловала его в щёку, после чего они с папой покинули палату.

Вернувшись домой, Лаура, как обещала, спрятала коробку с часовым механизмом в шкафчик брата. Самсон внимательно наблюдал за ней. Его глаза, казалось, всё понимают.

– Только попробуй выдать меня! – Лаура пристально посмотрела на кота, но потом улыбнулась. – Хотя в этом мире ты всё равно не умеешь говорить. Я имею в виду, по-человечески.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восьмой день

Замок Вечности
Замок Вечности

Лихо закрученный сюжет увлекает за собой с первых же страниц! Поверьте, будет интересно!Лаура находит на вилле у отца старинные часы, и после этого её такой обычный мир переворачивается с ног на голову. В полночь с понедельника на воскресенье её кот принимается разговаривать на нормальном человеческом языке, за ней приезжает карета, и Лаура оказывается в странном незнакомом парке, в центре которого располагается Замок Вечности. Оказывается, старинные часы – это ключ к этому миру, миру восьмого дня. Дня, которого не существует в привычном нам мире. А Замок Вечности – школа для детей, обладающих особыми способностями. Умеющих, например, читать мысли или парить в воздухе. И теперь каждую ночь с воскресенья на понедельник Лаура попадает в Замок Вечности. Однажды она узнаёт, что мир восьмого дня под угрозой. Есть силы, способные уничтожить его, но что тогда будет с её новыми подругами и неужели Лаура больше никогда не увидится с ними?!

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков