Читаем Замок Вечности полностью

Как оказалось, вечным календарём называются часы, которые никогда не останавливаются. Ни на миг. И они всегда показывают правильный день. Независимо от того, сколько дней в месяце – тридцать или тридцать один. Или всего двадцать восемь. Или двадцать девять, если год високосный.

Создание таких часов испокон веков было крайне сложной задачей для мастеров. Им приходилось использовать самые крошечные часовые колёсики, чтобы привести в действие часовую и минутную стрелки и показатель правильной даты. Эти колёсики должны были постоянно взаимодействовать друг с другом, чтобы показатель даты в нужный момент безошибочно перескакивал на следующий день, следующую неделю, месяц, год. И то, что для обыкновенного наблюдателя выглядело крайне просто, было на самом деле чудом механики, скрытой в недрах часов.

В интернете она нашла много примеров, и стоили все эти часы, признаться, недёшево. Однако ни одни из них не были похожи на те, которые Лаура обнаружила у папы в секретере.

Переполняемая противоречивыми чувствами и обилием информации, Лаура захлопнула планшет и потянулась за школьной сумкой. Пора собираться на завтра. Положив в неё планшет и книги, она нехотя запихнула туда же спортивный костюм и кроссовки. По понедельникам у них была физкультура. Этот урок вела фрау Пилау, и Лаура ненавидела его лютой ненавистью.

Перед каждым уроком фрау Пилау проверяла у всех ребят их фитнес-браслеты. Причём не только проверяла, а заносила цифры в свой планшет, чтобы потом, на следующем уроке, можно было сравнить показатели. Только, в отличие от мамы Лауры, фрау Пилау прекрасно знала, что с цифрами можно мухлевать. И как это делается, она тоже прекрасно знала. И если ей удавалось вычислить обманщика или обманщицу, им грозила плохая оценка. И что хуже всего – фрау Пилау обо всём рассказывала родителям.

От одной лишь мысли об этом Лаура поёжилась. Наверняка снова будут проблемы с мамой…

Перед тем как лечь спать, она не удержалась. Её рука потянулась за бархатным мешочком, который был спрятан в ящике ночного столика. Достав часы, Лаура положила их себе на ладонь. Её завораживало в них всё – мерцающее золото часов, их восьмиугольная форма, изящная гравировка, сказочно красивый циферблат. И снова и снова она перечитывала таинственный рукописный текст, который по-прежнему был для неё неразрешимой загадкой.


Дано тебе не семь, а восемь дней.

Вот ключ от силы всеобъемлющей твоей.

В подаренные несколько часов

Откроешь ты от сотни тайн засов,

И многое увидишь ты иначе.

К добру иль не к добру – тебе решать задачу.

Будь с даром этим осторожен,

С умом ты вынимай кинжал из ножен…

А главное, чтоб не разбилось счастье,

Ты тайну никому не выдавай в веселье иль в ненастье…


Эти строки словно убаюкивали её. И постепенно веки Лауры отяжелели, и она крепко уснула.


– Эй, соня! Ну-ка просыпайся! – над её ухом раздался незнакомый чуть скрипучий голос. – У нас слишком много планов! И ты ведь не хочешь, чтобы мы теряли время?!

«Что это? Неужели Эми окончательно сломалась? – пронеслось в голове у Лауры. – Она так странно говорит!»

Лаура открыла глаза. Обычно по утрам её будила Эми. Она тихо и нежно жужжала, и под эти звуки Лаура возвращалась из царства снов в реальность. Но сегодня всё было иначе. У её кровати не было никакого робота, зато на одеяле сидел Самсон, её чёрный как смоль кот.

Когда родители разошлись и мама приняла решение переехать с детьми на улицу Аквилегии, Лаура выплакала все глаза – так ей хотелось забрать с собой кота. Она так рыдала, что мама вынуждена была уступить, несмотря на то что особой любви к Самсону не испытывала. Да и шерсти от него…

– Давай, вылезай из постели! – повторил скрипучий голос, но уже более настойчиво. – Поспать сможешь в другой раз!

Лаура несколько раз ущипнула себя. Этого просто не может быть! Ей это снится или губы Самсона на самом деле шевелятся? И почему её золотые часы висят у него на шее?

– Э… С каких пор ты умеешь разговаривать?

– Всегда умел! Не смотри на меня так! И давай просыпайся, наконец! Марш из-под одеяла! – Самсон изящно спрыгнул с кровати. Очутившись на полу, он обернулся. – Давай! Я жду!

Лаура сбросила одеяло и опустила ноги на пол.

– Секунду… подожди.

Её бархатный мешочек и листок лежали на полу. Как они туда попали, неужели мама?.. С этими мыслями Лаура подняла их и положила обратно на место.

Самсон был уже у двери комнаты.

– Поторапливайся! Уже четверть восьмого!

– С каких пор ты знаешь, который час? Ты умеешь определять время? – Лаура была в полной растерянности.

Кот бросил на неё обиженный взгляд и исчез за дверью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Восьмой день

Замок Вечности
Замок Вечности

Лихо закрученный сюжет увлекает за собой с первых же страниц! Поверьте, будет интересно!Лаура находит на вилле у отца старинные часы, и после этого её такой обычный мир переворачивается с ног на голову. В полночь с понедельника на воскресенье её кот принимается разговаривать на нормальном человеческом языке, за ней приезжает карета, и Лаура оказывается в странном незнакомом парке, в центре которого располагается Замок Вечности. Оказывается, старинные часы – это ключ к этому миру, миру восьмого дня. Дня, которого не существует в привычном нам мире. А Замок Вечности – школа для детей, обладающих особыми способностями. Умеющих, например, читать мысли или парить в воздухе. И теперь каждую ночь с воскресенья на понедельник Лаура попадает в Замок Вечности. Однажды она узнаёт, что мир восьмого дня под угрозой. Есть силы, способные уничтожить его, но что тогда будет с её новыми подругами и неужели Лаура больше никогда не увидится с ними?!

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков