Читаем Замок воина. Древняя вотчина русских богов полностью

Коваль закончил свой перевод, и всё, сказанное им тут же было передано Краснову и князю Феликсу Феликсовичу Юсупову, а уже через них – великому князю Петру Николаевичу. Вообще-то новый хозяин усадьбы ожидал услышать совсем другое. Его интересовала личность того, кто захоронен под каменными плитами, а вовсе не какие-то древние ритуалы, совершаемые здесь язычниками.

Но название ритуала «Наврус», проводимого в честь начала Нового года и знака солнца в виде глаза со зрачком (точкой) в центре, вдруг заставили его думать об этом святилище, как о чём-то, способном реконструировать не только прошлое, но и «проявлять» будущее. Он знал, что праздновали Наврус многие народы Востока, как новогодний день. Но могло ли быть так, что изначально он отмечался именно здесь? А уже позже знания о нём распространились в иные земли. Как здесь было не вспомнить, что когда-то на Руси начало года отмечали в день весеннего равноденствия, что совпадало с Наврусом, сохранившимся на Востоке до наших времён. Но если рассмотреть название праздника, то «Наврус» можно прочитать как Новая Русь. И здесь уже речь идёт не только о новом годовом цикле, возрождении природы, восстановлению её жизненной силы и победы солнца над тьмой и холодом. Всё явно указывает на Новую Русь, которая должна воспрянуть и сбросить с себя придавившие её мощное тело камни, сбросить их, как сколы, в воды вечной реки и стать новой могучей силой.

Но если возможно возрождение Руси, значит, вероятна и её гибель или затухание, увядание, аналогичное тому, что случается в природе в зимнее время. Возможно ли такое? Ведь сейчас, думал Юсупов, Российской империи ничего не угрожает, никто не способен её сокрушить. Вероятно, данное место находится в резерве на случай того, если в будущем нечто подобное с Россией-Русью может случиться…

Вскоре пришло ещё одно сообщение от управляющего имением в Кокозах Грекова. Шариде провела в святилище ещё один ритуал. Но как относиться к переводу её видений Петром Ковалем, управляющий не знал. Слишком уж он был необычен. Следуя рассказу Шариде, можно поверить в то, что это древнее святилище возобновил, то есть дал новую жизнь некий бог Гор, который какое-то время обитал в этих местах. Он же, в память об этом событии, стал олицетворять себя с соколом, взяв на себя функции бога Солнца.

Князь Юсупов вначале даже смутился. Вся эта языческая линия начинала его раздражать. Но архитектор Краснов и великий князь Петр Николаевич были совсем иного мнения. Благодаря своим глубоким знаниям истории и в том числе Востока, имя египетского бога Гора им, конечно же, было известно. Как и то, что изображали его в виде человека с головой сокола и что олицетворял он собой верховную божественную власть, которую иногда изображали в виде двух распростёртых крыл, между которыми помещался солнечный знак – круг с точкой.

Крылатый солнечный диск и птица сокол являлись частью чего-то общего, единого, связанного с Богом и его замыслом. К этому же сверхъестественному, неподвластному человеку началу относится и другой знак Египта – глаз. Он имелся и в христианстве и назывался Всевидящим Оком.

Маловероятно, чтобы суфийка Шариде когда-либо слышала о христианском Всевидящем Оке. А вот о боге Горе она знать могла. Не исключено, что, скитаясь по Ближневосточным землям, она вместе с братьями по вере бывала в Египте и даже любовалась знаменитыми пирамидами. Отсюда и её знания о боге Горе.

Но почему этот Гор оказался здесь, в Крыму, в абсолютной глуши? Что его сюда могло привлечь, неужели это самое святилище? Но тогда…

С другой стороны, соорудили же русские люди в Севастополе храм в виде пирамиды. Да и сам архитектор Краснов по заказу всё того же великого князя Петра Николаевича построил дворец Дюльбер в египетском стиле. Что или кто заставил их использовать в Крыму египетский стиль? Собственное ли желание здесь определяло архитектуру или воля свыше заставляла людей руководствоваться не свойственными им посылами. Где Крым, а где Египет?!

Или всё-таки здесь присутствует некая непроявленная на первый взгляд связь? Пока ответить на данный вопрос абсолютно невозможно. Зато появилась первая догадка: а что, если там, под плитами, находится мумия одного из египетских богов? Был же он здесь. Может быть, этот бог и похоронен в здешних местах. Вот вам и связь с Египтом…

5

В этот раз в Коккозы приехал и архитектор Краснов, и великий князь Пётр Николаевич, и, конечно же, князь Юсупов. Феликс Феликсович, который вначале с большим сомнением относился ко всем этим изысканиям и неожиданным прозрениям Шариде, теперь стал проявлять ко всему происходящему живейший интерес. Трудно сказать, чем была вызвана подобная перемена, но она случилась, что уже было хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги