Читаем Замок воина. Древняя вотчина русских богов полностью

Мы рассматривали старую жизнь, удивляясь всему, что было когда-то запечатлено для истории. Здесь было много сцен охоты: олени, кабаны, привалы, охотничьи собаки и даже соколы. Мой отец тоже был охотником и, судя по приносимым домой трофеям, вполне удачливым. Так что я был в курсе происходящего. Удивляло лишь то, как всё повторяется. Правда, уже без собак и соколов. Впрочем, одно время и у нас была охотничья собака, но только одна.

На нескольких фото в объектив фотоаппарата попадал и замок, возле которого мы сейчас сидели. Можно было даже встать и найти точку, где стоял фотограф, а также представить изображённое на снимке, но уже перенесённое в наши дни. Впрочем, я начинаю фантазировать…

На других снимках можно было увидеть роскошную жизнь дореволюционной аристократии. Балы, богатые украшения дам, неизвестные нам дворцы, какие-то приёмы. Словом, жизнь, которую мы никогда понять и оценить по достоинству не смогли бы.

Конечно, листая страницы альбомов, мы не могли не обращать внимание на запечатлённых на фото людей. Некоторые из них повторялись, и не раз. Здесь был усатый мужчина, всегда смотревший в объектив фотоаппарата грозно и с какой-то долей превосходства. Может быть, это и есть сам Юсупов?

Ещё мы обратили внимание на очень красивую женщину. Я даже залюбовался ею и вслух произнёс: «Блистательный мир прошлого».

– Что? – не понял Вовка.

– Да так, ничего…

Я листал дальше, но уже без прежнего интереса. Вся эта роскошная жизнь стала тяготить нас. Лишь пару раз я останавливался и пристально вглядывался в лицо одного бородатого офицера. Фотограф неизменно ловил момент, когда можно было его заснять. Вот ему преподносят хлеб-соль, вот он сидит за столом, вот на пикнике, а вот рассматривает охотничьи трофеи. Было видно, что этот офицер имел какое-то отношение к замку или его хозяину.

Чем больше я вглядывался в черты этого человека, тем мне всё больше казалось, что я его уже где-то видел. Своими размышлениями я поделился с Вовкой. Мой друг лишь рассмеялся.

– Может быть, это твой собственный дед!

– При чём тут мой дед? – сердито возразил я, а затем подсунул Вовке одно из фото.

– Смотри сам. На кого он похож?

Вовка уставился на фото и долго его изучал. Я показал ему ещё несколько других снимков, так сказать, для сравнения. Мой друг утвердительно кивнул головой.

– Да, он похож на какого-то артиста… По-моему, он играл этого…

Вовка вдруг посмотрел на меня и тихо сказал:

– Кир! Это же царь.

– Какой царь? – так же тихо спросил я.

– Ну как, какой. Последний русский… Николай…

Я быстро подтянул к себе альбом и стал внимательно смотреть на фото. Действительно, похож…

– Выходит, он был здесь? – с сомнением в голосе спросил я.

– Выходит… – Вовка неопределённо пожал плечами.

– Хм… Не такой уж этот Юсупов простой человек, если царь к нему вот так запросто ездит.

Внутренне у меня стало меняться отношение к хозяину замка. Он оказался заядлым охотником, коллекционером редких книг и другом царя. Ого-го! Да, личность эта непростая, как минимум. И моё первоначальное представление о нём как о помещике или промышленнике давало трещину. Но вслух сказал совсем иное:

– И с чего это царю дружить с этим Юсуповым. Как думаешь?

Вовка вздохнул.

– Может быть, это и не царь вовсе. Просто похожий на него человек…

Я растерялся и не нашёлся с ответом.

7

Наверное, сейчас, по прошествии нескольких десятилетий после памятного погружения в подземелья, когда я смог, наконец, узнать родовое древо Юсуповых, уместно привести основные родовые линии и хотя бы вкратце рассказать о самом владельце замка в Соколином.

Имя этого человека Феликс Феликсович. Так же звали и его сына, и вообще выходило, что три поколения мужчин из этой династии носили одно и то же имя. Так было вплоть до Октябрьской революции 1917 года и их эмиграции за границу. Имя Феликс с латыни переводится как «счастье». Выходит, такое счастье выпало на долю Юсуповых – быть изгнанными со своей Родины. Быть изгнанными, но не расстрелянными…

Конечно, обращает на себя внимание фамилия хозяина замка. Оказывается, она вовсе не Юсупов, а граф Сумароков-Эльстон, князь Юсупов. Нечто подобное в истории можно встретить крайне редко. Человек с тройной фамилией – почти уникум. Он носитель сразу трёх родовых линий. На нём сфокусировались три судьбы. Образно говоря, он – собиратель фамилий, приобщивший их друг к другу, выглядел словно король, который расширяет свои владения, добавляя к своему старому титулу новые, соответствующие названиям вновь приобретенных земель.

Фамилия Эльстон появилась в России в начале девятнадцатого века. Её носителем был предок Феликса Феликсовича, приехавший в Санкт-Петербург из Германии. Этот предок был внебрачным сыном германского императора. Не удивительно, что спустя какое-то время этот аристократический род соединился с родом Сумароковых, который считался в России одним из богатейших. Но двойная фамилия у деда ещё говорит нам и о том, что по мужской линии род Сумароковых иссяк. Так что такой брачный союз ещё был и спасением выдающейся фамилии, которая могла попросту исчезнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги