Читаем Замри полностью

– Значит, цветы и электронные письма – это все, что из необычного произошло за последнее время? ― Сторем сделал пометки в своем блокноте. Опытный взгляд детектива отметил, что его вопрос смутил Хлою. ― Было что-то еще, мисс Уивер?

Детектив чуть выгнул брови, выжидающе уставившись на Хлою.

– Расскажи ему о Джеке, ― подтолкнула сестру Кери, которая считала, что нового соседа Хлои нужно проверить в первую очередь.

– Кто такой Джек? ― нахмурился Сторем.

– Мой новый сосед. Но уверена, это не он. ― Хлоя расправила плечи, придавая своему виду больше убежденности. ― Джек Эллиот ничего не знает о той истории.

– Мог ли он прислать цветы? ― спросил детектив.

Хлоя открыла рот для ответа, но заколебалась. Человек, который использовал в сексе с ней анальные бусы, стал бы слать ей букет?

Ей захотелось рассмеяться.

Это вряд ли.

– Я сомневаюсь.

– Но не уверены. Вы спрашивали об этом своего соседа?

Хлоя покачала головой, чувствуя себя глупо. Почему она не спросила его?

– Мисс Уивер, в каких отношениях вы состоите с Джеком Эллиотом?

Голос детектива был бесстрастен. Хлоя напомнила себе, что он выполняет свою работу, чтобы помочь ей.

Хотя признаваться перед Сторемом ей было не по себе.

– Интимных, ― опустив взгляд на свои руки, пробормотала она.

Теперь у Джека наверняка возникнут проблемы из-за нее.

Черт!

Почему-то она была уверена в его невиновности.

– Мы проверим мистера Эллиота, ― после паузы пообещал Сторем. ― Я свяжусь с вами, как только что-то узнаю. А вам, Хлоя, советую быть осторожней. Лучше перестраховаться, пока все не выясним.

* * *

– Хочешь пока что пожить у меня? ― предложила Кери, когда они с сестрой вышли из участка.

Хлоя покачала головой.

– Нет, но спасибо за заботу.

– Ты уверена, что это не может быть Джек? ― поколебавшись, спросила Кери. ― Что ты о нем вообще знаешь?

Хлоя вынуждена была согласиться, что почти ничего. Кроме того, что он настоящий виртуоз в постели (что она решила оставить при себе).

Но… Джек?

Хлое хотелось, чтобы детектив Сторем как можно скорее проверил его и сказал ей, что Джек не имеет к этому никакого отношения.

Ей пока что не хотелось возвращаться домой и предаваться отнюдь не радостным размышлениям, поэтому она предложила Кери зайти в «Паб».

Сестра согласилась.

– Странно, что я до сих пор не была здесь, ― заметила Кери, с любопытством разглядывая интерьер паба, когда они вошли в полупустой зал.

В среду людей было мало.

Именно поэтому Хлоя и любила приходить сюда в будние вечера: Сэм был не слишком занят, и они могли пообщаться.

– Это место не совсем в твоем вкусе, ― усмехнулась Хлоя, взглянув на сестру.

Да, Кери отдавала предпочтение модным, дорогим барам и кофейням, где проводила время со своими многочисленными друзьями.

– Я совсем не ханжа! ― легонько стукнув ее в плечо, возразила Кери.

Хлоя засмеялась, радуясь, что Кери с ней. Ей необходимо было отвлечься.

Настроение девушки еще больше поднялось, когда она увидела за барной стойкой Сэма.

При виде девушек парень заулыбался. Хлоя представила ему Кери и отметила огонек интереса в глазах сестры, когда та смотрела на Сэма.

– Моя любимая клиентка. Теперь уже две, ― поспешил исправиться Сэм в ответ на надутые губы Кери. ― Что будете, девушки?

– Текилу, ― не колеблясь, ответила Хлоя. Когда они отдыхали с Кери, именно ей отдавали предпочтение. Ну, или каким-нибудь мудреным коктейлям, которые здесь не готовили.

– Итак, по какому случаю? Что-то отмечаете? ― разлив алкоголь по шотам, спросил Сэм.

– Если бы! ― фыркнула Кери, проигнорировав предупреждающий взгляд сестры. ― Какой-то придурок привязался к Хло, поэтому ей нужно отвлечься, а я ей в этом помогаю.

– Что случилось? ― Сэм перевел встревоженный взгляд на Хлою.

Досадуя на болтливость сестры, Хлоя изложила суть ситуации, заставив Сэма нахмуриться.

– Тебе нужно обратиться в полицию, ― серьезно заявил он, когда Хлоя рассказала про цветы и имейлы.

– Как раз из участка, ― кивнула девушка. ― Мне пообещали заняться этим.

– Вот и правильно. Даже если это просто идиот из сети, ― поддержал Сэм.

– Он красавчик! ― взволнованно зашептала Кери, когда Сэм отошел на другой конец стойки. ― И очевидно, запал на тебя.

Хлоя посмотрела на парня: почувствовав ее взгляд, Сэм повернул голову и улыбнулся ей. Хлоя послала ответную улыбку.

– Он относится ко мне, как к другу. ― Хлоя вновь обратила внимание на сестру. ― Сэм никогда не делал попыток пригласить меня куда-нибудь. У него для этого было достаточно времени.

– Он тебе тоже нравится, ― заключила Кери, отправив в рот вторую порцию текилы.

– Нравится, но не в том смысле, на который ты намекаешь.

– То есть, ты не будешь против, если я оставлю ему свой номер? ― вздернула брови Кери.

– Нет, ― с усмешкой отозвалась Хлоя, но вместе с тем ощутила необъяснимое напряжение. Ей что, не хочется видеть Кери и Сэма вместе? ― Я не против, ― продолжила лгать она, ― но как же Картер?

– У нас с ним пока что ничего серьезного, ― пожала плечами Кери. ― Могу встречаться, с кем хочу. Ой, мне очень надо пописать! ― Кери соскочила со стула. ― Я скоро!

– Как ты?

Освободившись, Сэм подошел к оставшейся в одиночестве Хлое.

Она слабо улыбнулась:

Перейти на страницу:

Похожие книги