Читаем Замуж через побег (СИ) полностью

жениха помощи ждать не приходилась. Та постоянно плакала, что сын торопиться. В итоге

мужчины в семье де Сентан не выдержали и пригласили к ней врачевателя. После обстоятельной

беседы стало понятно, что душевное здоровье леди оставляет желать лучшего, и лорд Ромир

отправил ее в загородное поместье под присмотром обученной сиделки.

В это же время удалось найти и автора писем. Это была та же женщина, что сказала Микаэлле

о длительной поездке Рикьярдо. Ко всеобщему удивлению, это была одна из служанок.

Оказавшись когда-то давно в постели молодого лорда, она решила, что тот приблизил ее к себе.

Все время, что он учился в академии, девушка терпеливо ждала, но, когда после окончания

учебы, мужчина не обратил на нее внимания, была уязвлена. Все ее планы и мечты рухнули.

Разумеется, виновница была обнаружена довольно быстро, месть тоже придумалась быстро.

Оставалось дождаться удобного случая. Появление огорченной Микаэллы было служанке только

на руку, когда известие о пропаже девушки достигло ее ушей, злоумышленница обрадовалась. Но

ее мечтам сбыться не удалось. Мало того, что молодой лорд организовал спасательную

экспедицию, узнав, кто повлиял на такое решение невесты, он тут же указал несчастной на

дверь.

К большому сожалению для леди Женевьевы и к счастью Микки, уехать никуда до свадьбы

леди де Блитц не удалось.

Зато в столицу приехал ее сын с семьей. О чем они разговаривали за закрытыми дверями, так и

осталось неизвестным, но вышел лорд Антуан задумчивым. А к концу своего пребывания в

столице, сообщил матери, что будет думать о переводе обратно домой, тем более, что внуки

тепло отнеслись к бабушке. На старшую сестру они смотрели немного настороженно и с

восторгом, не в каждой семье есть такой выдающийся, пусть пока и не сильно известный,

человек.

Потом была свадьба. Шумная, многолюдная, утомительная. Множество обрядов, обязательных

разговоров с официальными лицами, в том числе главами страны, которых нельзя было не

пригласить - не каждый день женятся племянники одного из лордов. Благо друзья тоже

присутствовали и тем самым вносили в мероприятие легкое оживление. А потом все неожиданно

закончилось. Микаэлла и Рикьярдо вдруг обнаружили себя в спальне, совершенно одни, а где-то

за окном еще взлетали в небо последние залпы салюта. Переглянувшись, молодые муж и жена

благополучно избавились от неудобной свадебной одежды и, уставшие, отправились спать.

Позднее, пересматривая зафиксированные на зеркало моменты, они долго смеялись или

недоумевали. Вот Никлас танцует с одной из молодых леди, девушкой, которая не смотрит в

сторону простых людей, не важно, маги они или нет. Вот один из почтенных лордов о чем-то

разговаривает с Рональдом, судя по довольному виду мага, обсуждают какой-то

исследовательский проект, при чем этот лорд известен своей скупостью. Какие-то безумные

конкурсы, танцы, много иллюзий, невинный магических шуточек. Собственно, чего еще можно

было ожидать от свадьбы двух магов. Благо хоть никаких карт, гербариев, и даже поднятых

скелетов, чего так боялась леди Женевьева, не было. Хотя Том долго настаивал на хоре из

десятка скелетов, исполняющих какую-нибудь поздравительную песню. Даже лорд Анри де

Блитц соглашался с ним, но упрямства леди хватило не допустить такое безумие.

- О чем думает моя жена, - Рикьярдо подкрался, как всегда, тихо.

- Жалею, что среди аристократов нет разводов, - улыбнулась Мика.

- Что? - он нахмурился, после чего навис над девушкой.

- Ну, я была бы не против еще раз повторить нашу свадьбу, но на этот раз со всем тем, что

отвергла бабуля.

- Знаешь, - улыбнулся он, потом поцеловал жену, - я тоже. Хотя бы для того, чтобы увидеть

лицо лорда Ниптоса, когда хор скелетов будет исполнять официальный гимн.

Они рассмеялись, потом последовал поцелуй, за ним еще один, и еще, и как-то стало не

важно, что давно пора спускаться к завтраку. Какая разница, ведь до обеда, а тем более до

ужина, еще далеко.

Перейти на страницу:

Похожие книги