Кто же ты такой, лорд Дорин Драго-ла-Родэ? Скорей бы увидеть тебя… как говорится, и хочется, и колется.
– Ничего особенного, – язвительно бросила Одетта. – Обычные стекляшки.
Я задумчиво взглянула на сестру. Уж не в Дорине ли дело? Быть может, Одди сама хотела выйти за него, но ценный приз вовремя урвала Аурэлли? А матушка переживает из-за того, что старшая дочь осталась не пристроенной? Аурэлли на вид лет восемнадцать – Одетта явно постарше будет… Похоже на правду… Вот только с чего прежняя обитательница моего нынешнего тела сбежала от вожделенного жениха, сверкая пятками? Так не понравился? Или бриллианты не того цвета прислал?
***
После обеда я вернулась в свою комнату.
Едва закрыла дверь, в нее заговорщицки поскреблась Лана и, прижав к губам палец, молча протянула мне какой-то сверток.
– Что это? – шепотом поинтересовалась я.
– Развернете и увидите, – преданно сверкнула глазами служанка.
Я развернула серую тряпицу. Под ней оказалась бархатная шкатулка, в которой лежало золотое колье. Выглядело оно неплохо, но в роскоши явно проигрывало подарку Дорина… раз этак в сто. Или даже в двести. Обычное такое украшение. Подобное я себе сама в Лесовской ювелирке как-то купила. Не очень дорого.
– От кого это? – спросила я, на что Лана лишь таинственно улыбнулась и с наигранным укором заявила:
– Ой, леди Аурэлли, ну будто вы сами не знаете?
Ответ «не имею представления» был явно не к месту, ведь, судя по реакции Ланы, отправителя «бывшая» я знала очень хорошо. Возможно, даже слишком хорошо. Ладно, выясним постепенно, а пока буду вести себя естественно.
– Конечно, знаю, – я максимально «естественно» обрадовалась и утащила коробок к себе.
Оставшись одна, быстро прикинула, что подобное девушкам обычно дарят мужчины. Новый подарок был не от жениха, а, значит, у Аурэлли имелся воздыхатель на стороне. Интересно, кто он, и как далеко зашли их отношения?
От мыслей меня отвлек гомон за окном. Я выглянула, но ничего не увидела – шумели со стороны главных ворот. Решив узнать, что случилось, я направилась к выходу из комнаты. За дверью чуть не столкнулась с верной Ланой.
– Что произошло? – поспешила спросить.
– Да сама еще толком не поняла. Мэри, что смотрит за двором, сказала, что у ворот упала чья-то лошадь и то ли померла, то ли… Демон ее, в общем, знает…
Животных я всегда любила, поэтому судьба несчастной лошади озаботила меня настолько, что я решила выяснить подробности произошедшего. Спускаясь с беломраморного крыльца, я искренне надеялась, что с лошадью не все так плохо, как озвучила Лана.
Животное обнаружилось во дворе. Окруженная толпой слуг, лошадь испуганно озиралась. Заметив меня, она призывно заржала и направилась в мою сторону. Прекрасное существо! Белоснежная кобылица арабской (если, конечно, в этом мире жили арабы) породы. Такая у меня на заставке рабочего компа стояла…
– Привет! Иди сюда, – позвала я.
Кобылица радостно вскинула голову и рысью подбежала ко мне. Могу поклясться, в тот момент у нее было такое выражение морды, будто она давно знает меня… И еще – ее глаза показались мне какими-то удивительно знакомыми…
– Что тут происходит? – спросила леди Моргана.
Они с Одеттой тоже явились на шум.
– Мама, тут лошадь! – заявила я, поймав себя на том, что разговариваю тоном восторженной маленькой девочки. Что поделать, при виде милых животных даже взрослые люди, строгие и серьезные (правда, я к таким не отношусь), часто ведут себя, как дети.
– Чистокровная – какая красавица! Наверное, убежала у кого-то, – покачала головой леди Моргана, распорядившись, – отведите ее на конюшню, почистите, накормите и напоите. Скоро приедет муж, быть может, он знает, чья она.
Глава 2. Тайна белой кобылы
Лорд Августин Мерко-ла-Блю (встроенная Аурэллипедия услужливо подсказала мою новую фамилию и имя папеньки) прибыл к ужину. Он оказался темноволосым, высоким и стройным, под стать жене. Его сопровождал муж Одетты – субтильный и какой-то бесцветный лорд Зейн.
Выходит, у сестренки есть муж – версия с неподеленным женихом отпадает. Ненависть Одди питает что-то еще. Ладно, будем думать, узнавать и наблюдать. Меня совершенно не устраивает ситуация с этими злобными переглядками. Нужно поговорить с сестрой напрямую и расставить все точки над «и», но для начала нужно иметь точное представление о теме разговора и проблеме в целом.
Семья уселась за стол и принялась обсуждать новости, произошедшие за день. Я пыталась выудить знакомые имена и названия из сметающего все и вся потока информации, но быстро поняла, что это дело бессмысленное – слишком много всего непонятного и незнакомого. Поэтому решила уделить все свое внимание жареной курице в кислом ягодном соусе.
Лорд расспросил меня о здоровье и поругал меня за неудавшееся самоубийство. Кажется, он не особо верил в серьезность произошедшего и счел попытку наложить на себя руки показным представлением строптивой девицы.