Читаем Замуж по ошибке, или Безлимитные неприятности полностью

Мы направились к центральному входу церкви. Возле дверей толпилась редкая кучка гостей и кое-кто из высшего общества» завидев нашу маленькую процессию, очень громко сказал:

– И где вас черти носят? Мы уж было решили, что свадьбы не будет!

Я скривилась, словно съела червивый лимон.

Черви вообще едят лимоны?

Джайс издал наигранно печальный вздох.

Эмилия сохранила нейтрально-приветливое выражение лица. А потом опомнилась и добавила ещё лёгкое выражение придурковатости, чтоб после новостей о свадьбе не лезли к ней с расспросами.

Из нашей троицы лишь Джон Морган выглядел серьёзным и важным. Сразу видно, что он – человек адекватный и вести дела нужно с ним, а не с кем-то из нас.

Правда, до тех пор, пока не узнают, кто ОН.

К нам подлетела взволнованная, но как всегда прекрасная и идеально выглядевшая мать Джайса и Эмилии со словами:

– Дети мои! Как вы могли? Как посмели сбежать, оставив нам переживания за вас?

– Мама, мы давно уже не дети, которым нужна вездесущая нянька, – обречённо проговорил Джайс, понимая, что для его матери подобная отговорка не имеет никакой силы. – Я обязан был в срочном порядке увидеть Элизабет.

– И поэтому взял с собой сестру, – тоном строгой королевы произнесла леди Аманда Милтон. Она оглядела своих детей суровым взглядом. И явно осталась недовольна увиденным.

– Джайс! Ты женишься, но ты не надел свадебный костюм, что мы тебе заказали! Почему ты в таком безобразном виде? Где костюм?

– Я его выбросил, – без сожаления ответил мой друг, пытаясь взглядом дать мне понять, что нуждается в срочной эвакуации из общества своей мама.

– Ты выбросил свадебный костюм? – ахнула леди Милтон. – И это наш сын?

– Мама, это был не костюм, а сущее безобразие. Ему требовался срочный полёт.

Леди поджала недовольно губы и перевела строгий взгляд на свою дочь – Эмилию, которая тут же стушевалась перед родительницей и опустила виновато взгляд.

– Эмилия, твоя причёска! – чуть не взвыла леди.

– Причёска Эми восхитительна! – вступился за сестру Джайс. – И мама, познакомьтесь кое с кем…

Теперь под прицелом оказались мы с Джоном.

От леди тут же не укрылись наши переплетённые пальцы, хорошо хоть мы были в перчатках, и кольца леди Милтон раньше времени не увидела, хотя магию почуять может.

Мне скандал прямо тут не нужен, я собиралась устроить феерию перед всеми.

Но я зря беспокоилась, виконтесса быстро утратила ко мне интерес, выдав вполне ожидаемую фразу:

– Элизабет, ты даже на собственную свадьбу не сшила платье, подобающее знаменательному дню. Надеемся, мы всё же привьём тебе хороший вкус. Хотя, вряд ли…

Я мысленно выдрала ей пару локонов из безупречной причёски и сунула их же ей прямо в рот.

Ярко представив эту картину, тут же мило улыбнулась леди и кротко опустила взгляд, дабы она не углядела в моих глазах необузданный огонь.

А леди Милтон, тем временем, заинтересовалась моим муже.

В костюме, в фамильных украшениях Джон Морган выглядел так восхитительно, что я едва не расплылась в самодовольной улыбке.

– Леди, – обратилась я к виконтессе. – Познакомьтесь – Джон Морган.

Чуть не испортила всё своим желанием добавить: «мой муж».

– Джон, перед тобой виконтесса Аманда Милтон. Мать моих друзей Джайса и Эмилии.

– Можно просто Аманда, Джон, – пропела леди, протянув моему мужчине свою ладонь для поцелуя.

Фу!

Не смей её целовать!

Не смей!

Губы Джона почти коснулись перчатки леди, но я вовремя наступила ему на ногу, да ещё каблучком и супруг тут же выпустил ладонь разочарованной виконтессы.

– Между прочим, Джон женат, – произнесла я с гордостью и ревностью.

Друзья прыснули за спиной матери, но та не обратила на них внимания, всё ещё буравя жадным взглядом моего мужчину.

Вот же стерва!

– Ваша супруга не присутствует на празднике? Она больна? Или же при смерти? – её голос дрогнул в надежде.

Я сжала руку Джона, и ему явно стало чуточку больно.

– Отчего же? – мягко улыбнулся ей Морган, поняв наш замысел не раскрывать карты прямо здесь и сейчас. – Моя супруга полностью здорова, и находится здесь.

Умничка!

– Мы полагаем,  вы со стороны невесты, – её интерес меня начинал раздражать.

– Да, Джон Морган со стороны невесты! – излишне пафосно рявкнула я.

Леди укоризненно качнула головой и сказала:

– Элизабет, право, мы немного расстроены выбором сына. Ты – леди, но твои речи, поведение и образ жизни не соответствуют аристократке.

– Можете, не волноваться на сей счёт, – произнесла загадочно и тут же добавила: – Нам пора!

По правилам, жених должен войти первым в церковь и дожидаться свою избранницу у алтаря.

А невесту должен под руку вести отец… Или тот, кто заменил отца…

Джон посмотрел на меня многозначительно и прошептал, чтобы услышала только я:

– Я могу повести тебя к алтарю, Элизабет… Как твой супруг, который вчера взял на себя ответственность за твою жизнь. И отдавать тебя уже никому не буду.

Я поглядела на ожидавших друзей, леди Милтон и кивнула.

В церковь первыми отправились все, кроме меня и Джона.

Пусть все думают, что Джайс – мой жених…

Войдя в церковь, я услышала перешёптывания и приветственные возгласы: «А вот и невеста!»

* * *

– Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли –
Перейти на страницу:

Похожие книги