— Потому что это дико звучит, — теряюсь я. Он что, обиделся? Господи, как страшно жить! — Как будто мы друг друга не знаем или поссорились.
— О, — он задумывается. — У вас настоящее имя не используется в быту?
— Лиза — это тоже настоящее имя. Это одно и то же имя!
— Ну как же одно и то же, то на "э" начинается, а это...
— Ой, да, кстати, а что такого особенного в том, что имя начинается на "э"?
Пожалуй, о такой заморочке я впервые слышу.
— Ну как же... Имена на... как это называется... на гласную — элитные. Как бы сказать, — он смотрит в потолок, шевеля губами. Интересно, он очень разозлится, когда узнает, что я понимаю по-муданжски? Если узнает, конечно. — Люди с именами на гласную вроде как аристократы, что ли... Я даже не знаю, как объяснить. У вас не так?
— Ничего подобного, — мотаю головой. — У нас последние века вообще никаких аристократов нет, все равны, и имена у кого угодно какие угодно. Их можно укорачивать или удлинять по собственному желанию. От этого они не становятся ложными.
— Вот как, — он поднимает брови, впитывая информацию. — Вот это да. Ну что ж, если вам приятнее называться коротким именем, то всё в порядке.
Действительно, всё в порядке. Разговор про имена вернул нас в русло наших обычных бесед, и всё вдруг стало как раньше, до кутерьмы с женитьбой. Правда, кое-что в пережитом кошмаре всё ещё остаётся для меня загадкой. Алтонгирелова душа — потёмки, чего уж там...
— Слушай, я только не поняла... Алтонгирел ведь не собирался предоставлять мне выбора. А если бы он указал мне, кто станет моим мужем, то какой бы в этом был смысл?
Азамат вздыхает и поджимает губы. Ему, похоже, Алтошины художества уже в печёнках.
— Он просто хотел выдать вас за кого-нибудь, чтобы я о вас и думать забыл. А возможно он с самого начала знал про ваше имя, он вообще очень хорошо умеет находить информацию, мог добраться до каких-нибудь выших файлов. Или ожидал, что, когда вас припрут к стенке, я не выдержу и вступлюсь, и тогда он сделает этакую поблажку, чтобы со мной не ссориться... Я могу у него спросить, конечно, но когда он увлекается интригами, от него толком ничего не добьёшься. Тем более, сегодня всё сложилось совсем не так, как он планировал.
— Ну, если он всё это устроил только чтобы тебе помочь, то, можно сказать, у него получилось. Не забудь поздравить на досуге.
Азамат усмехается и смотрит на меня счастливыми влюблёнными глазами. Это сразу воскрешает в моей памяти предположения насчёт брачной ночи. Надо уж сразу всё до конца разъяснить, чтобы и тут не осталось межкультурных недомолвок...
— Азамат. Что мы собираемся делать дальше?
— М-м... в каком масштабе? — улыбается он.
— Ну, покрупнее, чем состаримся и умрём, но помельче, чем пойдём завтракать.
— Хм. У меня ближайшие планы — это долететь до Гарнета и произвести ревизию экипажа.
— Нет, а... на личном фронте? — вижу полное непонимание. — Я хочу сказать, ведь есть вещи, которые положено или не положено делать женатым людям. И я сильно подозреваю, что они у нас разные...
— Лиза, делайте, что хотите, я не вправе вас ограничивать, — отмахивается от меня в священном ужасе. М-да, я чувствую, тут предстоит большая педагогическая работа...
— Ладно, тогда я пока предлагаю отвести одну из кают мне под кабинет, чтобы я могла там нормально разложить свои причиндалы и поддерживать стерильность. И лучше, чтобы это была одна из соседних кают с моей, чтобы недалеко бежать, если что.
Он вдумчиво кивает, делая заметки в уме. Потом вдруг смотрит на меня с сомнением:
— Лиза, а вы уверены, что по-прежнему хотите работать? То есть у вас ведь нет такой необходимости, я способен вас содержать...
— Ещё чего! — возмущаюсь я. Содержать он меня собрался! — Я замуж вышла, чтобы эту работу получить, а не наоборот! Даже не думай. Будешь платить, как в контракте стоит, и точка.
Он несколько секунд переваривает мою реакцию с неуверенной улыбкой.
— Ну хорошо, — наконец медленно произносит он. — Но вы позволите хотя бы иногда дарить вам подарки?
Теперь уже я поднимаю брови и пожимаю плечами:
— Ну конечно, если тебе хочется.
Он вздыхает с облегчением. Ой, чует моё сердце, что-то тут не так.
Глава 11
Мы с Азаматом ещё некоторое время говорим ни о чём — у нас это вообще хорошо получается, — а потом у меня начинает совершенно неприлично урчать в голодном животе.
— Вы можете снять
Очевидно, он имеет в виду эту тяжеленную блямбу на цепочке. Да уж, я очень надеюсь, что её не придётся таскать на себе всё время. Я, сдерживая неучтивую поспешность, снимаю с себя железяку и вешаю на спинку кровати. Она поблёскивает серебристенько. Азамат, впрочем, в своей остаётся, так что я чувствую себя немного неловко.
— Она очень тяжёлая, — говорю, извиняясь. — Зачем они такие огромные?
— Чтобы издалека было видно. Но их редко надевают. Вам, наверное, вообще не придётся. Это только для больших официальных собраний.
— Да? Это хорошо, а то как-то глупо получилось бы, если бы их нужно было носить всё время, а мне так тяжело...