Читаем Замуж — только по большой любви полностью

— Твой вклад дает тебе право на два бесплатных билета на бал. И даже больше: если захочешь, можешь разместить свою рекламу в нашей программе на целую страницу.

Он даже отступил на шаг в изумлении.

— Ты, должно быть, шутишь!

— Вовсе нет, — ответила она и оглянулась в поисках Клэя. Она увидела его у подиума. И когда только эти вампирши оставят его в покое?

— Ладно, если настаиваешь, иди. Но можно я хоть отвезу тебя домой?

— Я…

— Отом, ты домой собираешься? — Клэй стоял рядом. Морган, нахмурившись, обнял ее за талию.

— А я как раз предлагаю свои услуги.

— Морган…

— Она приехала со мной, — сказал Клэй, — и я отвезу ее обратно.

Морган многозначительно кашлянул и сдержанно покосился на шумевшую группу женщин у подиума.

— Я же пытаюсь сделать тебе одолжение, Барнетт.

Он, наверное, имел в виду, что, возможно, Клэй хочет поехать с кем-то еще. Ах, елки-палки! Отом об этом не подумала. Она взглянула на него, пытаясь хоть что-то прочитать на его лице. Он твердо смотрел на нее — твердо и спокойно, как всегда.

Но выражение его лица изменилось, как только он посмотрел на Моргана.

— Если хочешь сделать мне одолжение, подвези Джекки Даттон. Она так хочет, чтобы ее подвезли.

Морган натянуто улыбнулся и сжал кулаки.

— Боюсь, ты не понял, Клэй.

— Я понял. — Улыбка Клэя была вежливая. Глаза метали молнии.

Они стояли друг напротив друга, как два петуха-задиры.

— Морган, правда, я ценю твой вклад и предложение подвезти. — Отом улыбнулась ему, чтобы смягчить ситуацию. — Но сегодня я еду домой с Клэем.

Морган взял ее руку в свою и попытался сжать ее.

— Но Отом, дорогая….

— Сегодня я за нее в ответе, и поэтому она едет со мной, — грозно произнес Клэй, увидев, как Отом отдернула руку.

Он… что? В ответе? Ах вот как, значит?

Отом коснулась его руки.

— Пойдем, Клэй, этот приз такой тяжелый, у меня рука уже затекла.

Морган нахмурился.

— Я бы хотел поговорить с Отом наедине, без твоих понуканий и замечаний.

— Кажется, ты хочешь получить слишком много за твои пять тысяч долларов.

— Клэй! — не выдержала такой наглости Отом.

— Ах, вот оно что! — Морган снисходительно улыбнулся. — Тебя задело, что я смог заплатить, а ты нет. У тебя нет такой суммы, да? Поэтому?

О, господи, только не это!

— Не говори глупостей, Морган. Клэй, ты, как хочешь, а я иду к машине. — И Отом направилась к пикапу.

За ней никто не последовал. Фокус не удался. Тогда она замедлила шаг, остановилась и повернула назад.

Клэй и Морган стояли друг перед другом, как два барана. Лицо Моргана налилось кровью. Он еле сдерживал гнев. Возле них уже собралось несколько человек, с любопытством наблюдавших эту сцену.

На столиках стояли кувшины с холодным чаем, и Отом серьезно подумывала, не воспользоваться ли одним из них, чтобы немного охладить пыл мужчин.

— Клэй, — окликнула Отом, а затем резко повернулась и ушла, надеясь, что у него достаточно ума, чтобы последовать за ней.

Она подошла к пикапу, подергала дверцу: закрыто, конечно. Придется ждать, потому что ключи у Клэя.

Но никто не выходил.

Наконец-то в дверях показался высокий силуэт Клэя, и Отом облегченно вздохнула. Никаких признаков борьбы, слава Богу.

Без слов он открыл ей дверцу, затем обошел машину и сел на водительское место, не дожидаясь, пока сядет она. Его челюсти были крепко сжаты, он был зол как черт. Пускай остынет, решила Отом, она не будет лезть к нему в душу. Пусть выполняет свою обязанность. Всего лишь. Можно расслабиться. Да.

Она положила бронзовую награду на колени, обернув ее своей кофточкой.

Они доехали уже до окраин Сан-Антонио, когда Клэй соизволил наконец-то заговорить.

— Я уже устал вызволять тебя из приключений, в которые ты вечно попадаешь.

Так он злился на нее! Не на их победу, а на нее!

— Приключения? Я вовсе не ввязываюсь ни в какие приключения.

Он набрал воздух в легкие.

— Не знаю, что ты сказала Моргану…

— Я ему ничего не говорила.

— Тогда почему он думает, что имеет на тебя право?..

— Не знаю, почему он так думает!

— Ну да все равно. Теперь-то он думает по-другому.

— Ты… ты не бил его, я надеюсь?.. Или все же бил? — встрепенулась Отом.

Клэй отрицательно покачал головой.

— Нет. Но думаю, после нашего разговора он чувствует себя, как после хорошей взбучки.

— Вы, мужчины, иногда такие глупые!

— Глупые? Ты это так называешь? А что, по-твоему, я должен делать, когда ты постоянно оглядываешься, словно ищешь помощи?

— Я не искала помощи, — заявила Отом. Но втайне она знала, что именно так и было. Разве нет? Но вслух она сказала совсем другое: — Я вполне могла справиться с ситуацией и сама. Тебе не обязательно было ввязываться.

— А что же мне надо было делать?

— Оставить свой гарем и отвезти меня домой!

Он от души рассмеялся, что вконец взбесило Отом.

— Ты, видно, собираешься променять меня на Джекки Даттон.

— Я тебя не променяю ни на кого, Отом. — Он произнес эти слова таким тоном, каким обычно говорят, что солнце заходит, и этим еще больше разозлил Отом.

— Точно. Я — твой долг. Часть твоего земного райского уголка.

— Можно сказать и так.

— Почему-то все так считают! И никто не спросит меня, как думаю я.

— Так как же думаешь ты?

— Я думаю, что несвободна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы