Читаем Замуж в другой мир полностью

Это ее «пока что» натолкнуло на немало таких нехороших мыслей. И я кивнула. Вроде как и свою новую семью поприветствовала, и подтвердила, что поняла.

— Раз встреча состоялась, то приглашаю всех к столу. — Леди Рита указала рукой в сторону, где слуги уже расставляли тарелки и наполняли их едой. — Нам еще есть что обсудить.

Интересно, что из этого будет важно и для меня?

Я прошла к столу, опустилась на предложенный стул и замерла, наблюдая за тем, как леди Рита медленно занимает свое место и недовольно поглядывает на меня. За ней свои места заняли герцог и его сын.

— Леди Анита, спешу вам напомнить, что первой за стол садится женщина с самым высоким титулом. За ней — те леди, которые ниже по статусу. После чего свои места занимают мужчины.

— На будущее учту, — огрызнулась я, не в силах больше терпеть ее высокомерный тон.

Герцогиня поджала губы, просверлила меня злым взглядом, но ничего не сказала. Наверное, это не полагалось по этикету, о котором тут вели речь.

— Дорогая, вы уже рассказали нашей дочери о мужчине, за которого она должна выйти замуж?

Боже, у них тут в моде так сильно растягивать гласные и вздергивать подбородок каждый раз, как пытаешься сделать акцент на слове? Если да, то я так не смогу.

— Еще нет. Оставила это вам, мой дражайший супруг.

Лорд Жеван, который сидел напротив меня, взял в руки кубок и отпил из него. При всем этом ни разу не свел с меня взгляда.

Я с вызовом вскинула брови, ожидая от него тоже какого-то важного нравоучения. Но мужчина не проронил ни слова, а я только сейчас поняла, что не так уж он и молод. Судя по морщинам вокруг глаз и на лбу, ему не меньше сорока. А может, даже больше.

— В таком случае для начала утолим голод, — согласился герцог.

Я взяла в руки вилку и наконец обратила внимание на пищу, что лежала на тарелке. Рыбный стейк, какие-то фиолетовые листья и несколько зеленых ягодок, политых желтым соусом.

После последних я уже не была уверена, что стейк именно рыбный. Кто его знает, что обитает и растет в этом мире.

Я нанизала ягодку на зубья, макнула в соус и отправила в рот. Сока практически не было, мясистый… овощ, а не ягодка. Да, скорее всего, именно овощ — на вкус он был как смесь огурца с морковью. Соус добавлял лимонной кислинки.

Следующим я попробовала стейк. И он уж точно не был рыбным. Скорее мясным, жестким и очень соленым.

— Что это? — Я подняла глаза, полностью игнорируя обращения.

— Это мясо мраморного василиска, — флегматично отозвался мой «брат». — С маринованными листьями дикого пьентана и линскими помидорами.

Помидоры. Пожалуй, это единственное, что я поняла.

— Василиск? — Я с ужасом покосилась на стейк. — У вас такое водится? Это же сказки!

— Дорогая, она точно нам подходит? — Лорд Волт перевел взгляд на жену.

— Не стоит об этом переживать. — Леди Рита мазнула по мне взглядом. — Леди Анита прекрасно осознает, ради чего ей стоит постараться выполнить наши требования.

— Надеюсь, что так, — причмокнул герцог. — Душенька, ты же понимаешь, что чем быстрее ты справишься с поставленной задачей, тем быстрее мы поможем тебе вернуться?

— Меня уже известили о том, что будет, если я откажусь, — как можно спокойнее произнесла я. Хотя саму колотило от злости.

Шантажисты! Уроды! Убийцы! В этом мире должна быть возможность ставить на место таких, как вы. И я ее найду. Уж будьте уверены, я не собираюсь играть по вашим правилам.

— Тогда самое время рассказать вам, леди Анита, о человеке, который вскоре станет вашим мужем, — перевел разговор в другое русло герцог. — Его имя лорд Ксандр де Леврой.

Я интуитивно напряглась, не совсем понимая, что меня так насторожило в имени несчастного мужчины, которому тут все желают смерти.

— Он носит титул герцога и является последним прямым потомком рода де Леврой, — продолжал тем временем рассказывать герцог, попивая вино из своего кубка. — Лорд де Леврой также первый в очереди престолонаследия, так как у нашего короля нет детей.

Так, есть король. Хорошо. Осталось понять, как обстоят тут дела с законами. Есть ли вероятность, что всего одно письмо королю поможет поставить всех их на место?

— Король поставил условие, что наши семьи должны объединиться, а ребенок Мартинесов и Левроев унаследует престол.

— Но, учитывая специфику вашей просьбы, — перебила я, — трон унаследует…

— Я, — вскинув квадратный подбородок, произнес мой так называемый брат.

— Что-то я запуталась, — хмыкнула в ответ. — Почему именно ты?

— Вы, — буквально прошипел он.

— Угу. Я так и сказала, — отмахнулась я, решив, что, раз я им нужна, дальше слов дело не пойдет. Конечно, только до тех пор, пока они не поймут, что я не собираюсь подчиняться приказам.

— Потому что он следующий в очереди престолонаследия, — спокойно пояснил лорд де Мартинес. — По прямой ветви. После него иду я.

— Почему не наоборот? — нахмурилась я. — Не по старшинству?

— Нет, по магическому потенциалу, — в еще больший тупик поставила меня леди Рита.

— То есть пока этот самый лорд Леврой лидирует именно из-за своей силы? — Я старалась вникнуть в этот вопрос, но получалось очень плохо.

— Исключительно, — кивнул герцог.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже