Через несколько часов пути, а мне кажется, что идем мы целую вечность, останавливаемся у подножия одного из ледяных шпилей, который вспарывает острой вершиной тяжелые черные тучи. Они клубятся от этого и вздуваются.
— Аня, назад, — бросает Ксандр через плечо, а в следующую секунду из-за тени шпиля появляются люди в серых балахонах. На рукавах — какие-то узоры, но отсюда не рассмотреть.
А еще через мгновение я понимаю, кто перед нами. Жрецы.
— Какая встреча, — произносит, видимо, главный, он сбрасывает капюшон и окидывает отряд моего мужа придирчивым взглядом. — Демон решил вернуться домой?
Перед нами — высокий худой человек с темными волосами и глубоким шрамом на правой щеке. Отдаленно он мне кого-то напоминает… кого-то… Что-то неуловимо знакомое есть в его внешности, его голосе, манере говорить.
— Цейн де Мартинес, — с насмешкой произносит Ксандр, ставя этим все на свои места. — Какая встреча. Что же вы тут делаете? Или церковь решила поменять место своего обитания?
— Очень остроумно, — фыркает мужчина, а затем вытаскивает из рукава какой-то конверт. — Было странно узнать, что вы, герцог де Леврой, пытаетесь наладить переписку с лордом Болтом. И это после того, как убили его жену и единственного сына, тем самым нарушив баланс сил при королевском дворе.
— И как давно вы интересуетесь письмами ваших бывших родственников? — Ксандр произносит этот вопрос расслабленно, но я вижу, как напрягается его тело, как начинают алеть пальцы.
Мой муж готов вступить в бой. Бой, которого избежать нам не удастся.
— С тех самых, как вы встали на их пути, герцог, — выплевывает верховный жрец. — А теперь — довольно разговоров. Уничтожить всех!
Я вижу то, во что не могу поверить в первую секунду. Этот Мартинес выбрасывает руку вперед и выпускает в сторону Ксандра волну тьмы. Чистой стихии!
Я действую быстрее, чем думаю. Выстраиваю перед мужем щит. Не чистого света, я не пользуюсь артефактом. Но он все равно разбивает больше половины направленной тьмы.
Вот и ответ на вопрос Ксандра. Стихия тьмы не такая уж и демоническая магия, какой ее пытаются выставить жрецы. И не такая уж недоступная для других жителей мира.
— Вот оно что, — усмехается колдун. — Теперь понятно, откуда у Мартинесов были ритуалы, построенные на тьме. Так это церковь приложила руку к очередному покушению…
— Можно подумать, вы в этом сомневались, герцог де Леврой…
Воины вступают в бой со жрецами. Не знаю, предвидел ли эту стычку мой муж, но люди пригодились. Магия напитывает воздух, пространство пронизывают заклинания. Я отступаю, стараясь не мешать и помогать мужу со стороны.
— Ты должна умереть, — раздается у меня за спиной.
Я резко оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с одним из мужчин в сером балахоне. Его лицо кривится от отвращения, пальцы подсвечиваются темно-зеленым.
— А мне кажется, что я никому ничего не должна, — вырывается у меня.
Ари выпрыгивает из своего укрытия и прямо в воздухе принимает боевую форму. Белоснежная пантера скалит клыки и тихо рычит, делает два шага по снегу в сторону противника.
В саинан летит заклинание, она ловит его грудью. Магия растекается зелеными вспышками по шерсти и впитывается в нее, не навредив.
— Быть не может. — В голосе жреца слышится удивление.
— Ари — саинан четвертого ранга, — глубоким голосом рычит подруга и прыгает на противника.
Я прикрываю ее щитом от следующего удара. Желтая пленка покрывает шерсть Ари, повторяет все изгибы тела. А в следующую секунду взрывается фейерверком брызг от нового заклинания.
«Ты должна умереть», — слова этого мужчины звучат в ушах повтором. Церковь шести богов была причастна к моему перемещению в этот мир, к заговору против Ксандра.
— Убей его, Ари.
Фамильяру не нужно повторять дважды. Она уворачивается от очередного заклинания, бьет лапами жреца в грудь, прыгает сверху. Снег вокруг покрывается алыми брызгами. А я отворачиваюсь, не столько из-за того, что не хочу видеть Ари в таком виде, сколько пытаясь понять, нужна ли моя помощь другим участникам сражения.
Бой кипит, воины герцога де Левроя отступают по глубокому снегу, жрецы напирают. И только мой муж остается под ледяным клыком вместе с верховным жрецом. Магия вокруг них буквально кипит, воздух черный от стихии тьмы. И… они равны по силе. Абсолютно.
Этот бой может длиться вечно и закончится только тогда, когда один из них совершит ошибку или пропустит удар.
— Ари, ему нужно помочь, — принимаю я решение.
Нет страха, нет опасения за свою жизнь. Адреналин кипит в крови, подталкивает как можно скорее оказаться ближе, вмешаться в этот равный бой и перевесить чашу весов.
Нет переживаний о том, что моих сил не хватит и что я могу пострадать. Есть только уверенность в своем решении и препятствие в лице двух отрядов, которые столкнулись на смерть.
— Что сделать, хозяка? — Пантера останавливается рядом, ее белая морда окрасилась в багровый, но я стараюсь об этом не думать.
— Нам нужно попасть туда. Или эта битва затянется.
— Ари мочь провести, — уверенно произносит Саинан. — Хозяка положить руку на спину.