Читаем Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! (СИ) полностью

— Максимилиан Дарстен… в лице своего представителя Даниэля Берийского… да соединишься ты навсегда с Анникой Розердоф узами священного брака, — торжественно произнесла жрица.

При этих словах подошла помощница и взяла с алтаря бархатную подушечку, на которой лежали два выпуклых золотых браслета.

— Анника Розердоф, — шагнула ко мне главная жрица, беря браслет и надевая мне его на левую руку. Он был широким, моя рука легко прошла. — Связываю тебя оковами брака.

— Максимилиан Дарстен… связываю тебя оковами брака. — Она передала Берийскому подушечку с браслетом.

Тут я не выдержала такой несправедливости. Меня значит сковали…

— А почему вы не надели браслет? — осмелилась нарушить церемонию. Вроде и тихо спросила, но мой вопрос разнёсся по всему храму.

— Представитель лорда Дарстена передаст его ему, — ответила жрица, взглянув на меня. В глубине её глаз я увидела, что ей не нравится сложившаяся ситуация.

— Лорд Берийский сейчас представляет лорда Дарстена. Мне кажется, будет правильно надеть ему браслет. Потом он наденет его моему супругу, снимая с себя взятые обязательства.

Со злорадством ощутила, как напрягся стоящий рядом со мной мужчина.

— Не думаю, что…

— Согласна, дитя. Так будет правильно, — произнесла жрица, перебивая лорда. Быстро взяв браслет, молниеносно убрала подушечку из рук некроманта и натянула его на правую руку.

Скрежет зубов стоящего рядом мужчины стал для меня приятной музыкой. Жрица бросила на меня лукавый взгляд с довольно ещё молодого лица и наклонила голову.

— Да свершится воля Пресветлой. Объявляю вас мужем и женой.

"Жених может поцеловать невесту», — добавила нервно про себя. Взгляд на представителя мужа известил, что в данный момент меня скорее придушат.

Но Берийский оказался хорошо воспитан или жизнь при дворе научила скрывать свои эмоции. Уже через мгновение я увидела любезное выражение лица с чуть ироничным взглядом. Он взял меня за руку, переплетая наши пальцы, и повёл на выход из храма. Браслеты на наших руках тихо звякали от соприкосновения. Только цепочки между ними не хватало для схожести с наручниками. На выходе нас осыпали лепестками роз, а под ноги бросали монеты.

— А невеста не промах, — донеслось до меня.

— Действительно, какая разница, один аррх или другой…

— Молодец.

Я напряглась.

— Вы слышали? — тихо спросила у Берийского. — Я не понимаю. О чём они?

Он посмотрел на меня, и в его глазах я увидела досаду.

— Не понимаете? Сейчас я связан с вами узами брака перед ликом Пресветлой, пока не передам их тому, с кем заключён брачный контракт.

— И чего вы беситесь? Разве не знали, на что шли? Сами ввязались.

Глаза некроманта полыхнули огнём, но он проглотил рвущиеся с языка слова. Нас окружили поздравляя, но я слышала перешёптывания.

— Даже подношение храму не оставил…

— Зато видели, сколько отец отсыпал…

Мне стало смешно. Кажется, я действительно женила на себе этого аррха. Бедненький, соглашаясь помочь другу, он на это точно не подписывался.

К нам подошли отец с мачехой. Мейн Гордтриджа выглядел весьма довольным. Ещё бы, дочь теперь точно замужем за аррхом.

— Приглашаю всех к нам! — объявил он.

Мы расселись по экипажам. Сёстры на этот раз сели с родителями и мы с… хм… мужем, остались вдвоём. Пока ехали по городу, мы не разговаривали. Улыбались окружающим, я рукой махала, если нам кричали поздравления. Но стоило покинуть город, откинулась на сиденье и посмотрела на немного мрачного супруга.

— Расслабьтесь и смотрите на вещи проще, — посоветовала ему. — У вас уникальная возможность почувствовать себя на короткое время женатым.

Берийский бросил на меня изучающий взгляд. Кажется, моё поведение его озадачивало.

— Это те ощущения, которые я бы желал испытать как можно позже.

— Неужели всё так ужасно? — рассмеялась я. Как же смешны мужчины в своём страхе перед браком. Мир другой, а мужчины везде одинаковы.

Мой супруг замер, как будто прислушиваясь к себе и стараясь что-то там найти.

— На удивление, пока нет, — признался он.

— Значит, мы успешно боремся с вашими страхами.

— У меня нет страхов! — вскинулся он.

— Не правда. Я видела как вы побледнели, когда на вас надевали браслет, — поддела его.

Он раскрыл рот в опровержении, но слова замерли, когда понял, что я его просто дразню. К его чести отреагировал нормально и рассмеялся.

— Это даже забавно. Не ожидал.

— Поговорим? — произнесла я уже серьёзным тоном. Взгляд карих глаз стал пронзительным. Кажется, мне раз за разом удавалось его удивлять своим поведением.

— Вы точно Анника Розердоф? Мой друг описывал вас совсем другой, а он редко ошибается в людях.

— Я считаю, что в этом нужно было убеждаться до того, как идти в храм, — шутливо ответила я, но сердце ёкнуло.

Он продолжал на меня внимательно и пристально смотреть, как будто заглядывая в душу. Сейчас в нём не осталось ничего от того обаятельного повесы, каким я увидела его на ступенях храма, показывая, что это была лишь маска. Взгляд непроизвольно опустился на его шею, заметив две линии татуировки. Есть ли ещё, я не знала, остальное скрывало кружево рубашки.

Перейти на страницу:

Похожие книги