Читаем Замуж за Дракона 2 полностью

- Принесите ее «склянки», - кивнул Теодор, пока я рассматривала столик и бледные лица. Казалось, Теодор ни о чем не волновался. Он спокойно присел на трон, почему-то задумчиво глядя на меня.

Позади меня послышались шаги и знакомый звон скляночек. Я приняла из рук слуги сумку и достала первую настойку, На столике появились четыре кубка, в которые я аккуратно налила зелье.

- Давай, ты первый, - послышался негромкий спор. Никто не решался взять кубок первым.

- Ага, щас! Я еще со званого ужина не отошел! – тихо спорили дегустаторы, с подозрением поглядывая на меня. Я смотрела на четыре одинаковых кубка, которые все еще стояли на столе. После короткого спора и фразы: «Если что, передайте моей семье …», один из дегустаторов сделал шаг, взял кубок и выпил залпом.

Я выдохнула, глядя на Теодора, мол, смотрите, ваше величество! Никого не отравили!

Внезапно глаза Теодора сузились. Я не поняла, в чем дело.

И тут в тишине послышался звон кубка, падающего на пол. Дегустатор покачнулся и рухнул вниз. Я не поверила своим глазам. Такого не может быть! Мои настойки всегда безопасны! Там нет даже намека на ядовитое растение!

Дегустатор лежал на полу, корчась и постанывая. Я растеряно смотрела то на флакон в своей руке, то на него. Сделав шаг назад, я подняла глаза на Теодора. Тот нахмурился. И в эту секунду, с разных углов зала ко мне бросилась стража.

Глава двадцать восьмая. Сложно помыть посуду?

Откуда в кубке яд?

Казалось, что в ушах звенело, а ноги прогнулись. Этого никак не может быть! Но я вижу, как дегустатор корчится на полу, а Теодор хмурит брови. Стража обступила меня со всех сторон, словно я - преступница.

- Друзья – друзьями, - наконец произнес Теодор, глядя на меня. – Но на ужин не зовите!

- Это безопасное зелье! – крикнула я в отчаянии. – Я его на всех деревенских испытывала! Его даже Ба Агата постоянно у меня берет! У нее часто голова болит, как она говорит «На политическую погоду!».

Ужас заставил меня съежится, а один из стражников грубо схватил за плечо.

- Нет, как средство от головы очень хорошее, - заметил Теодор, задумчиво глядя на несчастного дегустатора. – Надежное! Решает проблему раз и навсегда! Особенно у того, кто его рекомендует! Что-то менее радикальное у вас есть?

- Я не… !!! – пискнула я невпопад, казалось на ультразвуке, как вдруг услышала голос Леодора. Сердце ухнуло вниз, когда я увидела, что принц отшвыривает одного из стражников и выхватывает у него меч. Взъерошенный, с мечом в руке, Леодор выглядел очень … разъяренным.

- Ну же, - яростно произнес он, выставив лезвие вперед. – Кто первый? А? Первых двух я убью. Остальных покалечу! Или что? Боитесь? Как обижать девушку, так горазды, а как сразиться со мной, так нет?

Воспользовавшись замешательством стражи, не рискнувшим лишить корону наследника, Леодор пробился ко мне. Он обнял меня одной рукой. Вторая рука с мечом водила туда- сюда. Сверкающее лезвие тыкало то в блестящий нагрудник одного стража, то другого.

- Браво! Большой, тупой и преданный, - усмехнулся Теодор, наблюдая за всей этой картиной. Он положил голову на руки, словно смотрит представление. – Сначала защищаю, а потом выясняю, да?

- А ты вообще молчи! – кончик лезвия указал на отца. – Я оставил ее под твою ответственность! Ты обещал, что с ней ничего не случится!

- А с ней разве что-то случилось? Если бы случилось, то тут был бы Дэгейр! – усмехнулся Теодор, разводя руками. – А его тут нет!

Леодор выронил меч и взял меня за плечи.

- Скажи, что произошло? – негромко произнес Леодор, тряхнув меня, чтобы снять это странное оцепенение, внезапно напавшее на меня. Никогда еще мои зелья не были опасными. Никогда!

- Ты никому не давал мою сумку? – прошептала я, глядя на Леодора. Тот отрицательно мотнул рыжей головой. – Точно? Просто зелье отравлено! Как оказалось… Дегустатор сделал глоток и упал…. А потом стража…

- Где зелье! – рявкнул Леодор, а я отдала ему сжатый во вспотевшей руке флакон. Там оставалась половина. Остальное было в кубках.

- Вот, - прошептала я, и тут мои глаза расширились. - Лео! Нет! А вдруг его кто-то отравил!!! Лео!

Леодор зубами откупорил склянку и опрокинул ее в себя. Я сжалась, словно мышь.

- Лео, Лео, - шептала я, пытаясь осторожно погладить его по руке. Мои глаза смотрели на пузырек. – Лео, ты как? Лео, ты хорошо себя чувствуешь?

Мне показалось, что он сейчас пошатнется и рухнет на пол. Еще мгновенье и все! Но Лео стоял на ногах.

- Корень солодки? – скривился он, сплюнув. – Хотя, если распробовать, то… вполне неплохо!

- Ты живой, - чуть не заплакала я, звеня своей сумкой.

Лео с размаху ударил флакон об пол и тот разлетелся на сотни сверкающих осколков.

- Как видишь, папа, - произнес Лео, не сводя глаз с Теодора. – Я жив, здоров!

- Тогда в чем же дело? – заметил Теодор, задумчиво глядя на дегустатора, который все еще корчился в муках, но не умирал. – Откуда я могу быть уверен, что ты выпил именно тот флакон, а не какой-нибудь другой?

Перейти на страницу:

Похожие книги