Читаем Замуж за Дракона 2 полностью

- Мы ждём гостей? - поинтересовалась я, глядя как графиня невозмутимо наливает себе из графиня полную чашку. Я повела носом - пахло неприятно.Я такого никогда не пробовала.

- Мы будем его бить! - агрессивно отозвалась графиня, громко ставя на стол графин, проливая красное содержимое на белоснежную скатерть.

- Графа? - ужаснулась я, округляя глаза.

- Сначала сервиз, фух! - выдохнула графиня и залпом осушила чашку, запустив ее в стену, - А потом и графа! Но тренируемся на сервизе! А если что из сервиза уцелеет, то будем бить об графа! Тебе тоже стоит потренироваться!

Шарлотта налила до краев еще одну чашку и протянула мне. Я опасливо приняла ее в руки, но пить не решалась. Сьюлин принесла еще один сервиз и закуски. Из них я узнала только засахаренные лимонные дольки.

- Пей, - строго сказала графиня, наливая себе еще одну чашку, - Сразу полегчает!

- Это отвар? - с подозрением спросила я, на всякий случай еще раз принюхиваясь, - Да?

- Он самый” Волшебный отвар. Лекарство от всех печалей, - согласно кивнула графиня, осушая вторую чашку и разбивая ее точно в тоже место, что и первую. Шарлотта сгребла несколько долек и сунула их себе в рот, - Лечит от разбитого сердца и душевных ран!

Я сделала небольшой глоток и закашлялась. ну и гадость! Во рту сразу стало так неприятно, что я поморщилась.

- Не так! - голосом строгой наставницы произнесла графиня, - Сразу, залпом! Так легче.

Сначала я засомневалась, но потом увидела, как графиня с легостью осушает третью чашку, набрала воздуха в грудь, зажала нос и залпом выпила. Горло обожгло, я закашлялась. Гадость несусветная!

- Вот, заешь! - скомандовала графиня, а у меня из глаз брызнули слезы, - давай, давай!

Я попыталась посмотреть на протянула руку, но глаза застилали слезы. Поэтому я постаралась на ощупь найти то, что предлагает графиня.

- Да брось ты эту чашку! - заорала графиня, а я с испугу запустила ее куда-то в сторону, - Вот! Молодец! Представь, что это - его голова! И она смотрит на тебя бесстыжими глазами!

Горло потихоньку проходило, по телу разливалось приятное тепло. Обида показалась мне не такой уж и смертельной. А чувства слегка притупились.

- Козел! - сделала громкие выводы графиня, а я согласно поддакнула. А что тут скажешь? - Мерзавец! Обманул бедную, несчастную девушку! И ее влюбленное доверчивое сердечко!

- Лжец, - вяло добавила я, морщась на то, как графиня пододвигает ко мне четвертую чашку, - Живот..ик..ное!

- Точно! Осел! - подметила графиня, выпивая уж шестую или седьмую, - И как мы с тобой раньше не додумались вместе выпить? Ты меня понимаешь! Вдвоем горе пережить легче! Только эти обманщики его не переживут!

- Повода..ик… не было, - еле промямлила я, растекаясь на диване. В конечностях была какая-то тяжесть, а веки тяжелели. Мне становилось как-то спокойно и все равно, словно все, что происходило, происходило не со мной, а с кем-то другим. - А тут вот…

- Госпожа, прибыл граф! - оповестил нас дворецкий, а Шарлотта вся подобралась. Она повела пухленькими плечами, словно зверь, готовится к прыжку.

- Может не будем его бить? - медленно, почти по слогам произнесла я, снова икнув,- Что-то не хочется бить барона. Он может умереть…

- Ничего, щас я этого грохну, потом выпьем еще и поедем к твоему! - гневно произнесла графиня, жуя лимонную дольку. Я чуть не подпрыгнула от страшного голоса, которым графиня обратилась к служанке:

- Сьюлин, неси дубину!

Глава сорок третья. Красные фонари

В зал зашел радостный граф, неся в руках огромный букет цветов. Он сиял от счастья, бережно оберегая цветы рукой.

- Дорогая, это тебе! - радостно выдал бывший барон и тут же схлопотал по морде, - Я собирал их весь день! За что?

В его глазах стоял такой неподдельный ужас, что я еще раз убедилась. Мужчинам верить нельзя!

- А какой еще ты принес мне букет? - гневно орала графиня, размахивая принесенным Сьюлин оружием. - Из дома мадам Дюшон?

- Богиня матерь упаси, дорогая! - заорал бывший барон, уворачиваясь от удара графини, - Я уехал нарвать твоих любимых цветов! Они растут очень далеко от столицы! Я не был там! В том месте, о котором ты говоришь! Вот доказательство!

Барон сунул под нос графине букет ее любимых цветов. Я вяло потянулась магией к букету, спросить рван он их или нет. Просто из любопытства.

- Ты мог просто его заказать! Заплатить кому-нибудь, и он бы их привез! - глотая слезы кричала графиня, бросив на пол дубину, - Ты меня предал! Как ты мог!!!

- Да у кучера спроси. Твой кучер меня и отвез! - растерялся барон, опуская букет, - Ты мне не веришь, дорогая?

Графиня Виетт отрицательно покачала головой. А вот цветы были солидарны с графом. Он действительно их рвал. Причем, недавно. Тогда, как это произошло? Тот парень просто наврал? За деньги, которые ему отсыпала та женщина?

Ой, что-то мне не хорошо. Совсем не хорошо! Голова как-то кружится и спать очень хочется. А думать мне совсем не хочется. Ни об измене, ни о Леодоре, ни о Империи, ни о чем.

Перейти на страницу:

Похожие книги