Читаем Замуж за Дракона 3 полностью

Лео потянул меня за руку, а мы юркнули в какой-то тайный проход. Голос Максимилиана становился тише, а мы шли по узкому коридору.

- А теперь сюда! - усмехнулся Лео, ведя меня за руку. - Пришли!

Мы вышли в какую-то комнату, а Леодор толкнул дверь балкона. Свежий воздух тут же заставил меня вздохнуть полной грудью. Леодор спрыгнул с балкончика, а потом стащил меня вниз. Юбка задралась, а я расправила ее, чувствуя, как Лео перехватывает мою руку.

- Вот он, мой красавец, - усмехнулся Лео. В саду стояла огромная корзина, рядом с которой валялось что-то похожее на огромную тряпку.

- Так, отойди в сторонку. Шар нужно расправить! - хлопотал Лео, а глаза у него горели. Он обернулся драконом и зажег горелку. Огромная тряпка стала наполняться воздухом и расправляться.

Корзина приподнялась, а веревки, которые связывали ее с землей натянулись.

- Не бойся, - заметил Лео. - Сам боюсь. Но если, что я тебя удержу. Правда, платью придет конец. Но ты не упадешь.

- Я не боюсь, - вздохнула я, когда меня подсадили в корзину. Бортик корзины был высоким. И действительно напоминал корзинку. Леодор ловко запрыгнул и стал вырывать веревки из земли. Колышки, на которых они держались, выскакивали, а шар начинал подниматься.

Это было нечто удивительное. Вот мы уже достигли второго этажа дворца. А потом третьего. Я почувствовала, как рука Леодора легла мне на плечо, пока я смотрела на крышу дворца и на деревья сада.

- Здорово, не так ли?! - закричал Леодор, а его крик унес ветер. Ветер растрепал мои волосы, и все усилия графини пошли насмарку.

- Ага! - подтвердила я, глядя вниз.

Все внизу казалось маленьким, а задрала голову, глядя на огромный шар и пламя, которое горело вверху.

- А эти мешки зачем? - спросила я, показывая пальцем на сложенные мешки.

- Это балласт, - гордо произнес Лео. - Давай выбросим один и поднимемся еще выше!

Он ловко взял мешок и выбросил его. Шар покачнулся и действительно стал подниматься. Руки Леодора обхватили мою талию, а он прижал меня к себе и стал целовать… В этот момент упоительного поцелуя на головокружительной высоте послышался грохот. Я сначала испугалась, вцепившись в Лео, как вдруг небо над дворцом и рядом с нами расцвело.

- Это называется салют! - пояснил Леодор. Ему приходилось кричать, поскольку грохот вокруг был таким оглушительным, что я вжала голову в плечи, любуясь этой красотой. Никогда не видела ничего похожего. Небо над столицей расцветало волшебными цветами, рассыпалось разноцветными искрами. Мне хотелось, чтобы это продолжалось вечно, как вдруг Лео свесился вниз и произнес мне на ухо.

- Нас зовут, - выдохнул он, что-то поправляя на горелке.

Шар стал снижаться. Остатки салюта еще громыхали, а искры осыпались и таяли в ночном небе. Словно заканчивалась сказка…

Снизу было видно, что нам махали. А я чувствовала волнение, когда шар уже поравнялся с крышей.Внизу стояли Максимилиан, Теодор и Дэгэйр.

- Что-то случилось, - прошептала я, вцепившись в Лео. Шар опустился, а Лео ловко выпрыгнул и привязал его веревкой.

Максимилиан шел к нам. В его руках была резная шкатулка. Стоило ему подойти близко, как щелкнул замочек, а я увидела на бархате мха маленькую сухую веточку.

Глава 39. Ева

Мне показалось, что я сплю. И это был ужасный сон. Сухая ветка, которую Максимилиан достал из шкатулки, говорила то, что не могут сказать тысячи слов.

Шкатулка из дерева, которую я помнила с детства, лежала на ладони императора.

- Не может быть, - сглотнула я, чувствуя, как внутри все поджимается, словно заячий хвостик.

-Ева, - послышался голос Леодора. Он только-только вылез из шара, чтобы помочь спуститься мне, как вдруг веточка. – Ева! Что случилось! Это просто сухая ветка! Что с тобой!

- Это не просто сухая ветка, - произнес Максимилиан, на которого я подняла глаза. Он прожил среди нимф очень долго, поэтому понимал, о чем идет речь. – Это послание от Сиринги, адресованное ее дочери. Символичное послание на языке нимф… Его подбросили во дворец во время бала. Но я не стал вам его показывать. Поэтому решил показать сейчас.

Дэгэйр стоял рядом. Теодор вздохнул, глядя на ветку и явно не понимая, что она значит.

- Объясни ты, - усмехнулся Макс, пока меня обнимал Лео. Он чувствовал, что что-то не так, но пока не мог понять.

- У нимф и эльфов, - прошептала я, глядя на ветку, словно загипнотизированная. – Есть особый язык. Язык трав и цветов. Если две веточки связать вместе и прислать кому-то, то это дружба или любовь. Розы означают страсть, незабудки – то, что тебя будут помнить всегда. Если получишь нарцисс, то ты не замечаешь кого-то очень важного. И он считает тебя гордецом…

Мой голос срывался, но я пыталась быть сильной.

- А что означает ветка? – спросил Леодор, явно незнакомый с языком нимф.

- Ветка означает многое. Есть дерево, а есть ветка. Ветка – это часть дерева. И когда засохшая ветка падает с дерева и больше никакая магия не способна прирастить ее обратно, - вздохнула я, понимая, что для драконов язык нимф слишком сложен. – Мама сказала, что я для нее больше не дочь. И дни мои теперь сочтены.

Перейти на страницу:

Похожие книги