Читаем Замуж за дракона. Свадьба полностью

Она приоткрыла рот и долго думала, что сказать. С одной стороны, Аманта накажет больно, что не проследила, а с другой приказы королевы важнее. Давай, Розочка, соображай. Ум и талант главной свитницы я уже видела, остальных бы разглядеть.

— Конечно, Ваше Величество. Рада помочь.

Умница. Если остальные пятеро такие же, то сработаемся.

— Возвращайся к вышивке, — ласково сказала я. — Палантин нельзя забрасывать, я мечтаю увидеть его готовым.

Роза просияла.

— Спасибо, Ваше Величество. Ваше внимание — честь для меня.

Ох, чтоб меня. Вроде и девочки не глупые, с правилами нахождения при дворе ознакомленные. А все равно, когда тебе вот так искренне радуются, то невозможно везде видеть врагов и постоянно оставаться настороже. Хочется уже расслабиться. Завести подруг, с которыми можно просто поболтать. Забыть о бесконечных войнах с Орденом, интриг с подставами, расследованиями, кознями. Но нельзя. Чем выше сидишь, тем больше желающих тебя спихнуть. Нет у меня друзей, только временные союзники, с кем интересы совпадают. Черт, как же я устала.

Так и где у нас кабинет королевского лекаря? Роза давно подобрала юбки и ушла, а я стояла и хлопала глазами. Почему не спросила? Тоже мне королева, дура-дурой! Ладно, стражники мне на что? Да и любую служанку можно зацепить по дороге и попросить ткнуть пальцем в дверь.

Королевский лекарь принимал своего единственного пациента недалеко от входа в подвал. Не знаю, чем Дивайду понравились комнаты без окон, он занял сразу три. Как объяснял мне поваренок, в одной спал, в другой работал, а на порог третьей никого не пускал. Ну, на меня, надеюсь, это правило не распространялось.

— Ваше Величество, — громко сказала я, постучав в дверь. — Вы здесь?

На порог меня вышел встречать сам Дивайд. На этот раз обошелся без нарядного полосатого костюма. Скромный камзол песочного оттенка и простые брюки. На фоне такой одежды худое лицо лекаря как-то поблекло, и морщины казались глубже. Он мне напоминал наших институтских преподавателей. Обычно к старости мужчины полнели, но нашим вечно голодным и занятым светилам кафедры буквально было не до жиру. Еще и студенты нервы тратили.

— Ваше Величество, — с поклоном поприветствовал меня лекарь.

Из-за плеча у него выглядывал Тень с маске и балахоне. Долго меня на пороге держать не стали, пригласили внутрь. Я ожидала чего-то среднего между камерой пыток и обителью патологоанатома, а увидела все те же полки с книгами, массивный стол и единственный предмет мебели, намекающий на то, что я в кабинете врача. Кушетку.

— Хорошо, что вы пришли, — хмуро сказал дракон. — Мы только начали, можем прерваться и повторить. Господин Дивайд, посвятите Ее Величество в подробности.

Кушетку я обошла и устроилась в кресле у стены. Лекарь остался на ногах, а дракон сел на край стола.

— Хорошо, Ваше Величество, — тихо ответил Дивайд. — Итак, я подтвердил срок беременности.

— Каким образом? — немедленно встряла я. — Разглядели ребенка в чреве матери?

— Почувствовал. Есть особая магия, позволяющая определить, жив пациент или нет. Душа ощущается сгустком в груди. В теле беременной женщины две души. Иногда три или четыре. Остальное можно понять и без магии. Руками.

— Насколько увеличена матка?

— Да, — кивнул лекарь. — Вы сведущи в медицине?

— Нет, я не училась специально, просто кое-что знаю.

— Это похвально, — улыбнулся Дивайд. — Тогда вы понимаете, что срок можно назвать приблизительно. Месяц, полтора, два. Магистр Пиррон же настаивал на точном количестве дней.

— У него есть какой-то особый артефакт? Неготарианская магия?

— Нет, — медленно ответил лекарь и едва заметно вздохнул. — Мне неловко смущать вас подробностями, но без них не обойтись. Дело в том, что госпожа Дэлия потеряла невинность совсем недавно. Магия определяет рану, как свежую. Это точнее, чем обследование матки. Можно назвать день, и Пиррон его назвал. Я подтвердил, однако есть один нюанс. Я начал рассказывать о нем Его Величеству, когда вы постучали.

— Так продолжайте.

— Хорошо. Обычно невинность теряют во время первой близости. Но если мужчина нежен, девушка готова, а плева достаточно эластична, то она легко растягивается и остается целой. При этом беременность все равно может случиться.

— Непорочное зачатие? Беременная девственница?

— Совершенно верно.

— Значит, Дэлия могла забеременеть, оставаясь невинной, а потом пойти к королю якобы с жестом отчаяния и со второго раза плева порвалась?

— Да, — снова подтвердил лекарь. — Однако срок маленький. Первый раз мог произойти за день или два до ночи с Его Величеством. У меня нет доказательств, что отец ребенка — другой мужчина. Только моя уверенность, что от ветвей дерева богини ни одна женщина понести не может.

— От деревянной палки вы хотели сказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Замуж за дракона

Похожие книги