Читаем Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать (СИ) полностью

Взял меня за руку и, не прерывая зрительного контакта, притянул к себе. Порывисто, резко, властно. Вот честное слово, дикий.

И наглый.

Обнажённая грудь коснулась грубой ткани жилета, и меня обожгло, как если бы на кожу плеснули кипятком.

— Кристофер, лучше не доводи…

Ладонь удерживавшего меня мужчины с талии переместилась на бёдра, да там и обосновалась, явно решив задержаться на моей заднице. Попыталась оттолкнуть этого телозахватчика, но с таким же успехом можно было пытаться подвинуть гору.

— Кристофер…

— Сейчас моя очередь, Лори. Доводить тебя. — Укус-поцелуй достался мочке уха, и меня снова обдало, на этот раз не кипятком, а самым настоящим огнём. — До ярости. Или до чего-нибудь другого. Куда более приятного. — Пальцы искусителя скользнули по внутренней стороне бедра, распаляя и дразня.

— Уверен, что получится? — с усмешкой прошептала ему в губы.

— Не узнаем, пока не попробуем. — Прикосновения Грейстока стали ещё более настойчивыми, и мне ничего не оставалось, как ответить на поцелуй, обжигающе горячий, в котором пьянящая сладость смешалась с горечью воспоминаний.

Потянулась к нему, раскрываясь, поддаваясь жадному напору. Превращаясь в крепость, покорённую захватчиком (а это уже не из детективов, а любовных романов). Не прерывая поцелуя, Кристофер подхватил меня под бёдра и легко поставил на пол. Дразнящей лаской коснулся груди, накрывая ладонью левое полукружие, сейчас особенно чувствительное, легонько надавливая, срывая с моих губ невольный стон удовольствия.

Забылся, увлёкся. Почувствовал себя победителем. У которого все мыслительные процессы переместились в далёкое от головы место. И я, скользнув языком по его губам в прощальной ласке (пусть он ещё даже не догадывался о том, что она прощальная), со всей силы, на какую только была способна, толкнула Грейстока в воду.

Прошипев что-то непонятное, но смутно напоминавшее ругательство, герцог поскользнулся на мокром полу. Равновесие не удержал (не в том он сейчас был состоянии, чтобы что-то там удерживать) и совсем неграциозно шлёпнулся в воду.

— Предлагаю оставить всё как есть, — сказала, победоносно улыбаясь. — Я довожу тебя, а не ты меня. До самого приятного. Для меня.

Отвернулась и услышала ударившее в спину рычание:

— Лор-р-рейн…

— Хорошего вам, герцог, купания.

Подхватив полотенце, быстро в него завернулась и вышла, лихорадочно вспоминая, куда положила волшебное колечко.

Сейчас бы куда-нибудь телепортироваться. Пока меня не телепортировали из этой жизни.

Сбегать из дома в одном полотенце — не самая удачная идея. Сбегать из собственного дома в принципе — идея ещё хуже. Поэтому я осталась, тем более что колечко, как назло, куда-то подевалось, а других артефактов, способных разбросать нас с Грейстоком по разным концам света, у меня, увы, не имелось.

Схватив свисавший с ширмы пеньюар, я быстренько его надела. Не самая подходящая, конечно, одежда, если учесть, чем мне только что предложили заняться, но заморачиваться собственным туалетом времени не было — Кристофер мог появиться в любую минуту.

Звать служанку тоже не выход. Не хочу, чтобы горничные видели, как я воюю с этим му… мужем.

Завернувшись в светлый шёлк, оглядела спальню в поисках подходящей вазы. В последнее время я столько о них думаю, что уже просто неудобно перед самой собой. Надо взять и воспользоваться. Что я и сделала: взяла, решив в случае чего использовать вазу в качестве метательного снаряда.

Думала, Грейсток выскочит из ванной сразу, но он торчал в ней минут пять. Неужели и правда решил помыться? Я уже собиралась заглянуть внутрь, узнать, не утопился ли он там с горя, когда его вконец охамевшая светлость наконец изволили выйти.

Совершенное голые, если не считать небрежно обмотанного вокруг бёдер полотенца. Маленького такого, которым я лицо вытираю (нет, ну не гад ли?!), бежевого в голубой цветочек. Понятия не имею, как оно на нём держалось. На честном слове, наверное, или магии.

Думала, продолжит на меня рычать, и это станет отличным поводом, чтобы метнуть в него импровизированный снаряд, но вместо этого Грейсток как ни в чём не бывало пересёк спальню и… растянулся на моей кровати.

— Так-то лучше, — сказал, блаженно прикрывая глаза, и заложил руки за голову. — Горячая ванна — самое то после напряжённого дня.

— Ты в курсе, что у меня в руках ваза?

— Цветы решила в неё поставить? — с таким видом, словно собрался уснуть прямо здесь и сейчас, лениво поинтересовался Кристофер.

— Решила прибить ею тебя!

Не хотела на него смотреть, но, в самом деле, не отворачиваться же. Взгляд скользнул по рельефным плечам нахала и пополз дальше, от широкой груди и ниже, к животу, тоже рельефному, и тёмной поросли, убегающей… в общем, ещё ниже.

Нет, лучше бы всё-таки отвернулась.

— Можешь не стараться, Лори. Защитное заклинание не позволит причинить мне вред. После того утра в гостинице я решил подстраховаться. Так что лучше пожалей вазу.

Я скрипнула от злости зубами. И ведь наверняка же подстраховался.

Мерзавец.

— Раз уж ты такой всё умеющий, почему не высушил себя сразу? Вместе с одеждой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы